The Witcher Series – Phần 1: The Last Wish

1 of 15

THE VOICE OF REASON I

 

Cô tới chỗ anh vào lúc sáng sớm.

Cô bước vào thật cẩn thận, di chuyển khẽ khàng, lướt qua căn phòng như một bóng ma. Âm thanh duy nhất phát ra là tiếng mái tóc quét lên làn da trần trụi của cô. Nhưng kể cả như vậy vẫn là đủ để đánh thức witcher – hay có lẽ là kéo anh ra khỏi trạng thái nửa tỉnh nửa mê đều đều, như thể đi xuyên qua một vực thẳm không đáy, lơ lửng giữa đáy biển và bề mặt đại dương êm đềm thi thoảng nhấp nhô từng cụm rong.

Anh không di chuyển, không cựa quậy. Cô gái lại gần hơn, gạt tóc ra và từ từ, lưỡng lự, ngồi xuống cạnh chiếc giường vĩ đại. Anh quan sát cô qua mí mắt khẽ mở, vẫn không để lộ ra là mình đang tỉnh. Cô gái cẩn thận trèo lên lớp ga giường, và lên người anh, chân quấn quanh anh. Nghiêng về phía trước trên cánh tay duỗi thẳng, cô quét lên mặt anh mái tóc mùi cúc La Mã. Quyết tâm, và như thể thiếu kiên nhẫn, cô cúi xuống và chạm vào mí mắt anh, má anh, môi anh bằng đầu ngực của mình. Anh mỉm cười, rất chậm rãi, nhẹ nhàng, nắm lấy vai cô, và cô ngồi thẳng dậy, thoát khỏi những ngón tay anh. Cô tỏa sáng, lấp lánh trong làn sương sớm của bình minh. Anh di chuyển, nhưng với lực từ cả hai tay, cô cấm anh không được đổi vị trí, và với một chuyển động bằng hông, đòi anh phải đáp lại.

Anh đáp lại. Cô không còn rời khỏi ngón tay anh nữa, cô ngửa đầu ra sau, rũ tóc. Làn da cô mát lạnh và nhẵn nhụi bất ngờ. Đôi mắt cô, sáng lên khi gương mặt cô cúi gần xuống mặt anh, lớn và đen như đôi mắt của một tiên nước.

Anh chìm vào biển hoa cúc đang xao động và nóng bỏng.

2 of 15

THE WITCHER

 

Về sau, họ nói rằng người đàn ông tới từ phía bắc, từ Cổng Ropers. Anh ta đi bộ, dẫn theo con ngựa chở nặng đồ. Đã xế chiều và các hàng quán đều đã đóng cửa, phố xá vắng tanh. Trời nóng nhưng người đàn ông khoác một chiếc áo choàng đen. Anh ta trông khá nổi bật.

Anh ta dừng lại trước quán rượu Old Narakort, đứng đó một lúc, lắng nghe những giọng nói ở bên trong. Như thường lệ vào tầm giờ này, quán rượu chật kín người.

Người lạ không vào Old Narakort. Anh ta dắt ngựa xuống phố vào một quán rượu nhỏ, có tên Con Cáo. Không được nổi tiếng lắm, quán rượu gần như không có ai.

Chủ quán ngẩng đầu lên khỏi một thùng dưa muối và dò xét người đàn ông. Kẻ lạ mặt, vẫn đang khoác áo, đứng trước quầy, bất động và im lìm.

“Uống gì đây?”

“Bia,” kẻ lạ mặt nói. Giọng anh ta thật khó nghe.

Người chủ quán chùi tay lên tạp dề và đổ đầy một cái cốc làm bằng gốm.

Kẻ lạ mặt không già nhưng tóc anh ta trắng gần hết. Bên dưới tấm áo choàng anh ta mặc một chiếc áo khoác da kín cổ.

Khi anh ta cởi áo ra, những người xung quanh để ý thấy rằng anh ta mang một thanh kiếm – chẳng có gì là kỳ lạ, gần như mọi người đàn ông ở Vizima đều mang vũ khí – nhưng chẳng ai lại đeo kiếm sau lưng như một cây cung hay ống tên.

Kẻ lạ mặt không ngồi ở chiếc bàn đang có vài người khách. Anh ta vẫn đứng ở quầy, ánh mắt xuyên thủng chủ quán. Anh ta uống từ cái cốc.

“Tôi đang tìm một phòng trọ qua đêm.”

“Không còn phòng nào nữa.” Chủ quán ậm ực, nhìn đôi ủng cũ kỹ và bẩn thỉu của người khách. “Hỏi ở quán Old Narakort ý.”

“Tôi muốn ở đây hơn.”

“Không còn phòng nào nữa.” Chủ quán cuối cùng cũng nhận ra được chất giọng của kẻ lạ mặt. Anh ta là người Rivia.

“Tôi sẽ trả tiền.” Người lạ mặt nói khẽ, như thể không chắc chắn lắm, và thế là mọi chuyện bắt đầu. Một gã mặt rỗ người mảnh khảnh, mà từ lúc kẻ lạ mặt bước vào đã không rời mắt khỏi anh ta, đứng dậy và tiến lại quầy. Hai người bạn đồng hành của hắn cũng đứng lên, cách đó hai bước chân.

“Không có phòng nào cho ngươi cả, tên Rivia lang thang kia.” Gã mặt rỗ nói, đứng ngay cạnh kẻ lạ mặt. “Chúng ta không cần loại người như ngươi ở Vizima. Đây là một thành phố tử tế!”

Người lạ mặt cầm theo cái cốc và rời đi. Anh ta liếc nhìn chủ quán, người đang tránh ánh mắt của mình. Anh ta thậm chí còn chẳng buồn lên tiếng bênh vực người Rivia. Sau cùng thì, ai lại thích người Rivia cơ chứ?

“Bọn Rivia toàn là lũ trộm cắp,” gã mặt rỗ tiếp tục, hơi thở hắn có mùi bia, tỏi và giận dữ. “Ngươi có nghe thấy không, đồ khốn khiếp?”

“Hắn không nghe thấy cậu đâu. Tai hắn toàn cứt cả.” Một kẻ đi cùng nói, người thứ hai khục khặc.

“Trả tiền rồi biến đi!” gã mặt rỗ la lớn.

Chỉ lúc này người Rivia mới quay lại nhìn hắn.

“Tôi sẽ uống nốt cốc bia.”

“Để chúng ta giúp ngươi một tay.” gã mặt rỗ rít lên. Hắn hất cái cốc ra khỏi tay người lạ mặt, đồng thời túm lấy vai anh ta, ngón tay bám vào sợi dây da chạy chéo qua ngực người lạ mặt. Một kẻ đứng sau hắn giơ tay lên để đánh. Kẻ lạ mặt thu người lại tại chỗ, khiến gã mặt rỗ mất thăng bằng. Thanh kiếm rít lên và lấp lánh trong ánh sáng mờ ảo. Quán rượu náo động. Có một tiếng hét, và một trong số những người khách còn lại nhào ra cửa. Một cái ghế bay qua phòng và đồ gốm vỡ tan tành. Chủ quán, môi run rẩy, nhìn vào gương mặt bị cắt một vết máu me của gã mặt rỗ, người đang bám lấy quầy rượu, và dần dần gục xuống. Hai kẻ còn lại đang nằm trên sàn, một bất động, một đang giãy dụa và co giật trong một vũng nước thẫm màu dần loang rộng. Tiếng hét của một người phụ nữ làm rung động bầu không khí, chọc thủng màng nhĩ trong khi người chủ quán run rẩy, hớp từng hơi, và nôn mửa.

Người lạ mặt rút lui về phía cái giếng, căng thẳng và cảnh giác. Anh ta cầm thanh kiếm bằng cả hai tay, quét lưỡi kiếm qua không khí. Không ai cử động. Nỗi sợ, như một gáo nước lạnh, hiện rõ trên gương mặt họ, làm tê liệt tứ chi và chèn cổ họng.

Ba người lính gác chạy vào quán rượu với những tiếng loảng xoảng. Chắc họ đang ở gần đấy. Họ cầm sẵn dùi cui và roi da, nhưng ngay khi trông thấy những cái xác, lập tức rút kiếm ra. Người Rivia đứng tựa lưng vào tường, và bằng tay trái, rút ra một con dao từ ủng.

“Vứt nó xuống!” một người lính hét lên bằng giọng run rẩy. “Vứt nó xuống, đồ du côn! Ngươi sẽ đi cùng chúng ta!”

Người lính thứ hai đá chiếc bàn đứng chắn giữa họ và người Rivia qua một bên.

“Đi gọi các anh em đi, Treska!” anh ta hét lên với người thứ ba, đang đứng gần cửa ra vào.

“Không cần,” kẻ lạ mặt nói, hạ kiếm xuống. “Tôi sẽ tự đi.”

“Ngươi sẽ đi, thằng con hoang, lên thẳng giá treo cổ!” người lính đang run rẩy la lên. “Vứt thanh kiếm đó xuống bằng không ta sẽ đập vỡ đầu ngươi!”

Người Rivia đứng thẳng dậy. Anh ta nhanh nhẹn kẹp thanh kiếm vào dưới tay trái, và tay phải giơ về phía các lính canh, vẽ một dấu hiệu phức tạp trong không khí. Những chiếc đinh gài trên áo từ cổ tay cho tới cùi chỏ sáng lấp lánh.

Những người lính lùi lại, lấy tay che mặt. Một vị khách bật dậy trong khi một người khác phóng ra cửa. Người phụ nữ lại hét, chói tai.

“Tôi sẽ tự đi.” kẻ lạ mặt nhắc lại bằng chất giọng vang âm như kim loại. “Và ba người các anh sẽ đi phía trước. Dẫn tôi đến gặp người cai quản lâu đài. Tôi không biết đường.”

“Vâng, thưa ngài.” người lính lầm bầm, cúi đầu, tiến ra phía cửa, nhìn xung quanh với vẻ cảnh giác. Hai người lính còn lại nhanh chóng đi theo anh ta. Kẻ lạ mặt bước theo họ, tra kiếm và dao lại vào chỗ cũ. Khi họ đi qua, những người khách còn lại giấu mặt khỏi ánh nhìn của kẻ xa lạ nguy hiểm.

***

3 of 15

Velerad, quản gia của lâu đài Vizima, gãi gãi cằm. Ông không hề mê tín hay yếu bóng vía, nhưng cũng không ưa gì cái ý tưởng phải ở một mình với người đàn ông tóc trắng. Cuối cùng ông quyết định.

“Lui đi.” ông ra lệnh cho lính gác. “Còn ngươi, hãy ngồi xuống. Không, không phải ở đó. Xa ra một chút, nếu ngươi không phiền.”

Người lạ mặt ngồi xuống. Anh ta không còn mang kiếm hay khoác áo choàng nữa.

“Ta là Velerad, quản gia của lâu đài Vizima.” Velerad mở lời, nghịch ngợm một cây chùy đang đặt trên bàn. “Và ta đang nghe đây. Ngươi có gì để nói với ta, tên lang thang kia, trước khi ta tống ngươi vào ngục? Giết ba người và âm mưu sử dụng ma thuật, không tệ, không tệ chút nào. Có những kẻ đã bị đóng cọc ở Vizima vì làm vậy. Nhưng ta là một con người công tâm, vậy nên ta sẽ lắng nghe ngươi, trước khi đem ngươi đi xử tử. Nói đi.”

Người Rivia cởi cúc áo và lấy ra một tấm da dê trắng.

“Ông đã treo cái này ở ngã ba và trong quán rượu.” Anh ta nói khẽ. “Những gì viết trên đây là đúng chứ?”

“À.” Velerad ậm ực, nhìn vào những câu chữ khắc trên tấm da. “Hóa ra là vậy. Thế mà ta không đoán được. Phải, nó đúng. Nó được ký bởi Foltest, Vua của Temeria, Pontar và Mahakam, và điều đó đảm bảo cho sự chính xác của nó. Một thông cáo là một thông cáo, witcher, nhưng luật thì vẫn là luật – và ta cai quản luật lệ và trật tự ở Vizima này. Ta sẽ không cho phép người dân bị sát hại! Ngươi có hiểu không?”

Người Rivia gật đầu để chứng tỏ là mình hiểu. Velerad khịt mũi giận dữ.

“Ngươi có mang một biểu tượng witcher không?” Kẻ lạ mặt lại thò tay vào trong áo và lôi ra một mặt dây chuyền treo trên xích bạc. Nó có hình một cái đầu sói đang nhe nanh ra. “Và ngươi có tên không? Tên nào cũng được, đơn giản để cuộc trò chuyện dễ dàng hơn thôi.”

“Tên tôi là Geralt.”

“Rồi, Geralt. Xứ Rivia, đúng chứ, ta đoán từ chất giọng của ngươi?”

“Xứ Rivia.”

“Được rồi. Anh biết gì không, Geralt?” Velerad đập tay lên tờ cáo thị. “Cái này, hãy cho qua đi. Đây là một vấn đề nghiêm trọng. Rất nhiều người đã thử và thất bại rồi. Đây, bạn của ta, không giống như đánh đập vài gã du côn đâu.”

“Tôi biết. Đây là nghề của tôi, Velerad. Và tờ cáo thị đó ra giá ba ngàn oren tiền thưởng.”

“Ba ngàn,” Velerad làu bàu. “Và được cưới công chúa làm vợ, hay như người ta đã đồn vậy, mặc dù vua Foltest cao quý vẫn chưa xác nhận điều đó.”

“Tôi không quan tâm đến công chúa,” Geralt nói điềm tĩnh. Anh ngồi bất động, tay để lên đầu gối. “Chỉ ba ngàn thôi.”

“Thật là thời buổi bất thường,” ngài quản gia thở dài. “Bất thường làm sao! Hai mươi năm trước, kể cả một kẻ say rượu ngu đần, cũng chẳng thể ngờ rằng một nghề nghiệp như witcher có tồn tại. Thợ săn basilisk lưu động, người lữ khách diệt rồng và vodnik! Nói ta nghe đi, Geralt, các anh có được phép uống bia không?”

“Chắc chắn rồi.”

Velerad vỗ tay.

“Bia!” Ông gọi. “Và ngồi gần hơn đi, Geralt. Ta quan tâm làm gì chứ?”

Bia, khi được mang đến, vẫn lạnh và đầy bọt.

“Thời buổi bất thường,” Velerad lầm bầm, uống một hơi dài. “Đủ loại sinh vật bẩn thỉu xuất hiện. Trên dãy núi Mahakam đầy nhóc ma quỷ. Hồi trước chỉ có chó sói tru trong rừng, nhưng giờ là kobold và spriggan ở mọi nơi, ma sói hay một thứ sâu bọ nào đấy khác. Tiên rừng và rusalka bắt cóc hàng trăm trẻ con từ những ngôi làng. Chúng ta gặp phải những loại bệnh còn chưa nghe đến bao giờ, nó khiến tóc tai ta dựng ngược cả lên. Và giờ, trên cả cái đống đó, là thứ này!” Ông đẩy tấm da trượt trên mặt bàn. “Cũng không ngạc nhiên, Geralt, rằng dịch vụ witcher của các anh đang rất cần thiết.”

“Thông cáo của đức vua, ngài quản gia,” Geralt ngẩng đầu lên. “Ông có biết chi tiết không?”

Velerad ngửa ra sau ghế, tay đan vào nhau để trên bụng.

“Chi tiết ư? Có, ta có biết. Không phải là trực tiếp, nhưng cũng từ một nguồn tin cậy.”

“Đó là điều tôi muốn.”

“Nếu anh một mực muốn làm, thì nghe đi vậy.” Velerad nhấp chút bia và hạ giọng. “Dưới thời kỳ cai trị của Medell, cha của đức vua của chúng ta, khi vẫn còn là một hoàng tử, Foltest đã chứng tỏ với mọi người rằng ngài ấy có thể làm gì, và ngài ấy có thể làm được rất nhiều. Chúng ta đã hy vọng rằng cuối cùng ngài ấy cũng sẽ chín chắn lên. Nhưng chỉ một thời gian rất ngắn sau khi lên ngôi, Foltest đã vượt qua cả chính mình trước đây, không thể ngờ nổi: ngài ấy đã làm em gái ruột có thai. Adda trẻ hơn và họ luôn ở cùng nhau, nhưng chẳng ai nghi ngờ gì cả, có lẽ ngoại trừ hoàng hậu…Nói ngắn gọn: đột nhiên Adda vác cái bụng bầu to đùng, và Foltest bắt đầu nói về việc kết hôn với chính em gái mình. Tình hình trở nên căng thẳng hơn nữa khi Vizimir của Novigrad muốn con gái ông ta, Dalka, kết hôn cùng Foltest và đã cử sứ giả sang để hỏi chuyện. Chúng ta đã phải ngăn không cho Foltest xúc phạm họ, và may mắn là chúng ta đã làm vậy, nếu không thì giờ này Vizimir đã xé xác chúng ta rồi. Sau đó, không cần đến sự giúp đỡ của Adda – bởi cô ấy rất có sức ảnh hưởng lên anh trai mình – chúng ta đã thuyết phục được ngài ấy ngưng đám cưới.”

“Thế rồi, Adda sinh con. Và giờ thì nghe kỹ này, bởi vì đây chính là lúc mọi chuyện bắt đầu. Chỉ có rất ít người trông thấy cô ấy đã sinh ra cái gì, nhưng một bà đỡ đã nhảy ra khỏi cửa sổ tòa tháp để tự tử và một người khác mất trí, cho đến giờ vẫn không thể hồi phục. Vậy nên ta đoán rằng đứa con hoang – một bé gái – không được bình thường cho lắm, và con bé chết ngay sau đó. Không ai vội vàng cắt dây rốn. Adda, cũng không may mắn sống sót được.”

“Nhưng rồi Foltest lại can thiệp lần nữa. Tục lệ quy định đứa con hoang của hoàng gia phải được hỏa táng và đem chôn ngoài nơi hoang dã. Nhưng thay vào đó, theo lệnh của đức vua nhân từ của chúng ta, con bé được đặt nằm trong một cái quách ở tầng hầm bên dưới cung điện.”

“Quá trễ cho tục lệ của ông rồi.” Geralt ngẩng đầu lên. “Một Hiền Triết lẽ ra nên được cử tới.”

“Ý anh là mấy kẻ bịp bợm đội mũ đính sao đó hả? Đương nhiên rồi. Về sau có khoảng mười người bọn họ chạy tới, ngay khi mọi người bắt đầu vỡ lẽ ra cái thứ đang nằm trong quách kia là gì. Và bò ra ngoài hằng đêm. Tuy nhiên nó chưa bắt đầu ngay. Ôi, không đâu. Trong vòng bảy năm sau đám tang, mọi chuyện đều yên ổn. Rồi vào một đêm – trăng tròn – có tiếng la hét và hỗn loạn trong cung điện! Ta không cần phải kể với anh, đây là nghề của anh và anh đã đọc cáo thị rồi. Đứa bé sơ sinh đã lớn lên trong quách – và mọc đầy răng nanh! Nói cách khác, con bé trở thành một striga.”

“Đáng tiếc là anh không được nhìn những cái xác, như ta. Nếu trông thấy, anh đã tránh xa Vizima rồi.”

Geralt im lặng.

“Rồi, như ta vừa nói,” Velerad tiếp tục. “Foltest cho triệu tập một đám pháp sư. Tất cả đều lảm nhảm cùng một lúc và suýt nữa thì đánh nhau bằng mấy cây trượng – mà dùng để xua chó, một khi chúng được thả ra để đuổi lũ đần ấy đi. Và ta nghĩ là họ rất thường xuyên xích mích như vậy. Ta xin lỗi, Geralt, nếu quan điểm về pháp sư của ta có khác so với anh. Chắc chắn là với nghề nghiệp của anh, anh sẽ nghĩ khác đi, nhưng với ta thì họ rặt một lũ lừa đảo và ngu đần. Witcher các anh còn khiến người khác thấy an tâm hơn nhiều. Ít ra thì các anh rất thẳng thắn.”

Geralt mỉm cười, nhưng không bình luận gì.

“Nhưng, nói tóm lại,” ngài quản gia nhìn vào cốc và rót thêm bia cho chính mình và người Rivia. “Có một vài lời khuyên của mấy tay pháp sư đó nghe không đến nỗi lố bịch lắm. Một người gợi ý nên thiêu trụi cả tòa lâu đài cùng với con striga và cái quách. Một người khác gợi ý chặt đầu nó. Số còn lại nghiêng về lựa chọn đóng cọc lên người con quái vật vào ban ngày, khi nó vẫn còn đang ngủ, mệt mỏi vì thú vui về đêm. Thật không may là có một kẻ, một gã hề đội mũ chóp nhọn, một tên ẩn sĩ lưng gù, nói rằng đó là do ma thuật: câu thần chú có thể đảo ngược được và con striga sẽ lại biến thành cô con gái bé bỏng của Foltest, xinh như tranh vẽ. Chỉ cần có người ngủ lại ở hầm mộ một đêm, và thế là xong. Sau đó – anh có tưởng tượng ra ai ngu đến thế không? – lão tự mình đến cung điện để qua đêm. Xác lão chẳng còn lại mấy vào sáng hôm sau, ta tin là chỉ có mỗi cái mũ và cây trượng. Nhưng Foltest cứ bám dính lấy cái ý tưởng này như bọ chét bám lông chó. Ngài ấy cấm tiệt mọi cố gắng để hạ sát con striga và đem đến đủ loại lừa đảo từ khắp các ngóc ngách của Vizima để đảo ngược câu thần chú và biến con bé lại thành một cô công chúa. Thật là một đám đông đầy màu sắc! Những người phụ nữ tâm thần, kẻ tàn tật, bọn lang thang bẩn thỉu. Đáng tiếc làm sao!”

“Họ cứ đến và làm phép – chủ yếu là trên một bát nước hay cái cốc. Đương nhiên là có một số đã nhanh chóng bị lật tẩy bởi Foltest hay hội đồng. Một số thậm chí còn bị đem đi treo cổ, nhưng như thế vẫn chưa đủ. Nếu là ta thì ta đã xử tử hết rồi. Ta nghĩ không cần phải nói là con striga, trong thời gian đó, đã ăn đủ mọi loại người và chẳng thèm đếm xỉa gì đến những kẻ lừa đảo và mấy câu thần chú rởm đời của chúng. Và Foltest cũng không còn sống trong cung điện nữa. Chẳng ai sống ở đó nữa.”

Velerad tạm dừng, uống chút bia, và witcher đợi trong im lặng.

“Và thế là đã bảy năm trôi qua, Geralt, bởi vì con bé ra đời vào khoảng 14 năm về trước. Chúng ta còn những mối lo khác, như nguy cơ chiến tranh với Vizimir của Novigrad – vì những lý do hoàn toàn thực tế và xác đáng – để tranh giành biên giới, chứ chẳng hơi đâu bận tâm đến công chúa hay hôn nhân gì cả. Foltest cũng thỉnh thoảng có đề cập đến kết hôn và có xem qua vài bức chân dung được gửi đến từ các vương quốc láng giềng, mà sau đó ngài ấy ném luôn xuống bồn cầu. Và thỉnh thoảng ngài ấy lại nổi cơn điên, và bắt đầu cho sứ giả đi tìm một pháp sư mới. Phần thưởng mà ngài ấy đưa ra, ba ngàn oren, đã thu hút một số đông những kẻ quái dị, hiệp sĩ dạo, thậm chí cả một gã chăn cừu mà nổi tiếng cả vùng vì độ ngu, cầu cho hắn được yên nghỉ. Nhưng con striga vẫn sống khỏe. Cứ nay đây mai đó nó lại ngoạm được một người nào đấy. Rồi chúng ta cũng quen dần. Ít ra thì đám anh hùng cố đảo ngược câu thần chú ấy cũng có tác dụng – con quái vật được ăn no nê và không còn lang thang ngoài cung điện nữa. Foltest đã có một cung điện mới, dĩ nhiên rồi, rất hoành tráng.”

“Bảy năm,” Geralt ngẩng đầu lên, “bảy năm, mà chưa có ai giải quyết được vấn đề ư?”

“Thì, chưa.” Ánh mắt của Velerad đục thủng witcher. “Bởi vì vấn đề không thể giải quyết được. Chúng ta phải chấp nhận nó thôi, đặc biệt bởi vì Foltest, người trị vì nhân từ và đáng kính của chúng ta, cứ liên tục treo mấy tờ thông cáo này lên các ngã ba. Tuy nhiên lượng người tình nguyện đã giảm so với hồi trước. Cũng mới có một kẻ gần đây, nhưng hắn đòi ba ngàn ứng trước. Vậy nên chúng ta nhét hắn vào một cái bao và quẳng xuống hồ.”

“Vẫn không thiếu những kẻ lừa đảo nhỉ?”

“Không, còn lâu mới hết.” Ngài quản gia đồng tình mà không rời mắt khỏi witcher. “Đó là lý do tại sao anh không được đòi tiền ứng trước khi tới cung điện. Đó là nếu anh định tới.”

“Tôi sẽ tới.”

“Tùy anh. Nhưng hãy nhớ lấy lời khuyên của ta. Sẵn đang nói tới phần thưởng, đã có những lời đồn đại về nửa thứ hai của nó. Như ta nhắc từ trước: cưới công chúa làm vợ. Ta không biết ai đã bịa ra cái đó, nhưng nếu con striga nhìn đúng như người ta kể thì đó quả là một trò đùa đặc biệt ác ý. Tuy nhiên vẫn có không ít lũ đần độn hộc tốc chạy tới cung điện với hy vọng được gia nhập vào hoàng tộc. Hai người học việc của thợ đóng giày, nói chính xác. Tại sao thợ đóng giày lại ngu như vậy, hả Geralt?”

“Tôi không biết. Còn witcher thì sao, ngài quản gia? Đã có ai thử chưa?”

“Có một vài. Nhưng khi họ nghe rằng không được giết con striga và phải đảo ngược lời nguyền, đa số đều nhún vai và bỏ đi. Đó là lý do mà sự tin tưởng của ta vào witcher đã tăng lên nhiều, Geralt. Có một người, trẻ hơn anh – ta quên mất tên cậu ta rồi, kể cả nếu cậu ta đã nói tên đi chăng nữa. Cậu ta đã thử.”

“Và?”

“Cô công chúa răng nanh đã làm vung vãi nội tạng của cậu ta ra một vùng khá rộng.”

Geralt gật đầu. “Đó có phải là tất cả bọn họ không?”

“Còn một người khác.”

Velerad im lặng mất một lúc, witcher không giục ông.

“Phải,” cuối cùng ngài quản gia lên tiếng. ‘Còn một người nữa. Thoạt tiên, khi Foltest dọa sẽ treo cổ anh ta nếu dám làm hại hay giết con striga, anh ta đã cười và bắt đầu gói ghém hành lý. Nhưng sau đó,” Velerad rướn người qua bàn, hạ giọng xuống gần như thì thầm, “sau đó anh ta đã chấp nhận công việc. Anh thấy đấy, Geralt, có một số người khôn ngoan ở Vizima, giữ những chức vụ cao, những người đã phát chán với cái mớ bòng bong này rồi. Lời đồn là những người đó đã thuyết phục tay witcher, trong bí mật, rằng không cần dây dưa với thần chú làm gì và cứ giết con striga rồi báo với đức vua là phép thuật đã không có hiệu quả, cô con gái yêu quý của ngài đã bị giết để tự vệ – một tai nạn nghề nghiệp. Đức vua, dĩ nhiên là sẽ nổi giận và không trả một xu nào. Nhưng thế là giải quyết được cái mớ rắc rối này. Tay witcher láu cá đáp lại là chúng ta cứ việc tự đi mà đuổi con striga. Chà, vậy chúng ta có thể làm gì đây? Chúng ta đã tự hùn tiền vào, mặc cả…nhưng vẫn không được.”

Geralt nhướng lông mày lên.

“Không được.” Velerad nhắc lại. “Tay witcher đã không muốn thử trong đêm đầu tiên. Anh ta cứ đi qua đi lại, chờ đợi, lang thang trong vùng. Họ nói rằng cuối cùng anh ta trông thấy con striga, bò ra khỏi hầm mộ để duỗi mình thôi chứ chưa làm gì. Anh ta nhìn thấy nó và bỏ đi luôn ngay trong đêm. Mà không nói một lời.”

Biểu cảm của Geralt có thay đổi một chút, thành một thứ có vẻ như là một nụ cười mỉm.

“Những người khôn ngoan đó,” anh nói, “họ vẫn còn tiền chứ, phải không? Witcher đâu nhận tiền ứng trước.”

“Chắc chắn là họ vẫn còn.” Velerad trả lời.

“Lời đồn có nói là họ ra giá bao nhiêu không?”

Velerad nhe răng ra cười. “Có người nói khoảng tám trăm…”

Geralt lắc đầu.

“Một số khác,” ngài quản gia lầm bầm, “nói một ngàn.”

“Cũng chẳng được mấy nhất là khi tin đồn thường hay phóng đại. Và đức vua ra giá ba ngàn lận.”

“Đừng quên vị hôn thê nữa,” Velerad mỉa mai. “Anh đang nói cái gì vậy? Rõ ràng là anh sẽ không nhận được ba ngàn rồi.”

“Sao lại rõ ràng?”

Velerad đập tay lên bàn. “Geralt, đừng làm hỏng ấn tượng của ta về witcher chứ! Chuyện này đã tiếp diễn được hơn bảy năm rồi! Con striga đang làm thịt được khoảng 50 người mỗi năm, càng ngày càng có ít kẻ dám bén mảng tới cung điện. Ôi không đâu, bạn của ta, ta tin vào phép thuật. Ta đã từng thấy nhiều rồi và ta có tin, đến một mức độ nào đó, vào khả năng của các pháp sư và witcher. Nhưng tất cả cái mớ nhảm nhí về việc giải lời nguyền này tới từ một lão già lưng gù đã mất trí vì chế độ ăn kiêng ẩn sĩ của mình. Đó là thứ rác rưởi mà chả ai tin vào ngoại trừ mỗi Foltest. Adda sinh ra một con striga vì đã ngủ với anh trai mình. Đó là sự thật, và chẳng có phép màu nào giúp được cả. Giờ thì con striga ăn thịt người – như striga vẫn hay làm – và nó phải bị tiêu diệt, có thế thôi. Nghe này: hai năm trước có một đám nông dân ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó gần Mahakam đã bị quấy rầy bởi một con rồng cứ ăn thịt hết cừu của họ. Đám nông dân tụ tập lại, đập chết con rồng bằng gậy gộc, và thậm chí còn chẳng nghĩ rằng việc đó xứng đáng để huênh hoang. Nhưng người dân Vizima của chúng ta đang chờ đợi một phép màu và khóa cửa vào mỗi đêm trăng tròn, hay trói một tên tội phạm nào đó trước cổng cung điện, cầu cho con vật sẽ được ăn no nê và quay lại quách của mình.”

“Một giải pháp không tồi,” witcher mỉm cười. “Tội phạm giờ còn lại ít quá à?”

“Chẳng còn một ai.”

“Đường nào tới cung điện vậy, cái mới ý?”

“Ta sẽ tự dẫn anh tới đó. Và còn lời đề nghị của những người khôn ngoan thì sao?”

“Ngài quản gia,” Geralt nói, “sao phải vội vã thế? Sau cùng thì, tôi cũng rất có khả năng dính phải một tai nạn trong khi làm việc, ngoài ý muốn. Thay vào đó, những người khôn ngoan nên bắt đầu nghĩ cách cứu tôi thoát khỏi cơn thịnh nộ của đức vua và tập hợp đủ 1500 oren như đồn đại đi.”

“Chỉ một ngàn thôi.”

“Không, ngài Velerad,” witcher nói dứt khoát. “Tay witcher mà được trả giá một ngàn đã chạy ngay khi vừa mới thấy con striga, mà không cần mặc cả. Vậy nên rủi ro lớn hơn một ngàn nhiều. Việc nó lớn hơn cả 1500 là còn phải xem xét. Đương nhiên, tôi mới chỉ nói trước thế thôi.”

“Geralt?” Velerad gãi đầu. “Một ngàn hai trăm được không?”

“Không. Đây không phải một nhiệm vụ dễ dàng. Đức vua ra giá ba ngàn, và đôi lúc giải lời nguyền còn dễ hơn là phải giết. Nhưng vậy thì một trong những người tiền nhiệm của tôi đã làm thế rồi, hoặc là giết con striga, nếu nó đơn giản như vậy. Ngài nghĩ là họ để mình bị ăn thịt là vì sợ đức vua sao?”

“Vậy thì, witcher,” Velerad gật đầu, “chúng ta thỏa thuận như vậy. Nhưng một lời khuyên – đừng nói gì với đức vua về nguy cơ tai nạn nghề nghiệp.”

***

4 of 15

Foltest gầy và có một gương mặt đẹp – quá đẹp. Ngài dưới 40, witcher nghĩ vậy. Đức vua ngồi trên một chiếc ghế dựa người lùn tạc từ gỗ đen, chân duỗi về phía lò sưởi, nơi hai con chó đang nằm. Bên cạnh ngài, đang ngồi trên một cái rương, là một người đàn ông già hơn, vạm vỡ với bộ râu trên mặt. Đằng sau đức vua là một người khác, ăn diện và vẻ mặt tự kiêu. Một lãnh chúa.

“Một witcher tới từ Rivia.” đức vua phá vỡ sự im lặng xuất hiện sau lời giới thiệu của Velerad.

“Vâng, thưa ngài.” Geralt cúi đầu.

“Cái gì khiến cho tóc ngươi bạc như vậy? Phép thuật? Ta có thể thấy là ngươi không già. Đấy là một câu đùa thôi. Đừng nói gì cả. Ta đoán là ngươi đã có nhiều kinh nghiệm rồi?”

“Vâng, thưa đức vua.”

“Ta rất muốn nghe chúng.”

Geralt cúi thấp hơn nữa. “Thưa đức vua, ngài biết rằng bộ luật của chúng tôi cấm chúng tôi không được nói về công việc của mình rồi mà.”

“Một bộ luật tiện lợi, witcher, rất tiện lợi. Nhưng cứ kể ta nghe đi, ngươi đã từng đối phó với spriggan chưa?”

“Rồi ạ.”

“Ma cà rồng, leshy?”

“Cả chúng nữa.”

Foltest lưỡng lự. “Striga?”

Geralt ngẩng đầu lên, nhìn vào mắt đức vua. “Rồi ạ.”

Foltest quay mặt đi. “Velerad!”

“Vâng, thưa ngài?”

“Ngươi đã kể cho hắn chi tiết công việc chưa?”

“Rồi, thưa ngài. Anh ta nói là câu thần chú ếm lên công chúa có thể đảo ngược được.”

“Ta đã biết thế từ lâu rồi. Bằng cách nào, hả witcher? Ôi, đương nhiên rồi, ta quên mất. Bộ luật của ngươi. Thôi được rồi. Ta sẽ chỉ nói một câu thôi. Nhiều witcher đã thử. Velerad, ngươi kể với hắn chưa? Tốt. Vậy nên ta biết chuyên môn của ngươi là giết, chứ không phải làm phép. Đây không phải là một lựa chọn. Nếu một sợi tóc trên đầu con gái ta rụng xuống, cái đầu của ngươi sẽ nằm trên thớt. Đó là tất cả. Ostrit, ngài Segelen, hãy ở lại và đưa cho hắn mọi thông tin cần thiết. Witcher luôn hỏi rất nhiều. Cho hắn ăn và để hắn ở lại cung điện. Không được để hắn lang thang trong các quán rượu hay nhà trọ.”

Đức vua đứng dậy, huýt sáo gọi lũ chó và đi ra cửa, làm tán loạn những cọng rơm rải trên nền nhà. Khi đứng ở cửa, ngài dừng lại.

“Nếu ngươi  thành công, witcher, phần thưởng sẽ là của ngươi. Có thể ta sẽ cho thêm gì đó nếu ngươi làm tốt. Dĩ nhiên là cái mớ nhảm nhí về việc cưới công chúa được đám thường dân phát tán là hoàn toàn vớ vẩn. Ta chắc là ngươi không tin rằng ta sẽ trao con gái mình cho một người lạ mặt đó chứ?”

“Không, thưa đức vua. Tôi không tin.”

“Tốt. Nó cho thấy ngươi rất khôn ngoan.”

Foltest rời đi, đóng cửa lại sau lưng mình. Velerad và nhà quý tộc, đã đứng suốt lúc đó, ngay lập tức ngồi xuống bàn. Ngài quản gia uống nốt cốc bia của đức vua, nhìn xuống đáy cốc và chửi rủa. Ostrit, ngồi lên ghế của Foltest, nhăn mặt nhìn witcher trong khi vuốt ve cái tay vịn. Segelen, người đàn ông râu rậm, gật đầu với Geralt.

“Ngồi đi, witcher, ngồi đi. Bữa tối sẽ sớm được dọn ra thôi. Anh muốn biết gì nào? Ngài quản gia Velerad chắc đã kể anh nghe mọi chuyện rồi. Tôi biết ông ấy, ông ấy thà kể cho anh quá nhiều còn hơn là quá ít.”

“Chỉ vài câu hỏi thôi.”

“Hỏi đi.”

“Ngài quản gia có nói, sau khi con striga xuất hiện, đức vua đã cho gọi rất nhiều Hiền Triết.”

“Đúng. Nhưng đừng nói striga, hãy gọi là công chúa. Thế sẽ dễ dàng hơn để tránh mắc sai lầm khi nói chuyện với đức vua – và bất kỳ hậu quả kinh khủng nào đi theo.”

“Trong số các Hiền Triết có người nào nổi tiếng không? Được biết đến rộng rãi?”

“Cũng có, hồi trước và sau này. Tôi không nhớ tên. Ngài có nhớ không, ngài Ostrit?”

“Tôi không nhớ,” nhà quý tộc nói. “Nhưng tôi biết có vài người rất thích thú với tiếng tăm. Họ nói chuyện khá nhiều.”

“Họ có đồng ý là câu thần chú có thể giải được không?”

“Họ còn lâu mới đồng ý được,” Segelen cười, “về bất kỳ vấn đề gì. Nhưng một quan điểm như vậy đã được nêu ra. Nó rất đơn giản, thậm chí không cần đến năng lực phép thuật. Như tôi hiểu, chỉ cần một người ngủ lại qua đêm – từ hoàng hôn cho tới tiếng gáy thứ ba của gà trống – bên cạnh cái quách.”

“Quả thật đơn giản.” Velerad khịt mũi.

“Tôi muốn nghe miêu tả về…công chúa.”

Velerad bật dậy khỏi ghế. “Công chúa trông như một con striga!” ông la lên. “Như một con striga striga nhất ta từng nghe! Nữ điện hạ, đứa con hoang bị nguyền rủa, cao gần hai mét, người trông như một thùng bia, hàm rộng từ mang tai đến mang tai và răng sắc như dao cạo, mắt đỏ với mái tóc bùi nhùi như giẻ lau sàn! Móng vuốt như mèo rừng, cong xuống đất! Ta ngạc nhiên là chúng ta vẫn chưa gửi chân dung con bé tới các nước láng giềng đấy! Công chúa, bệnh dịch bắt nó đi, đã gần 14 rồi. Đã tới lúc nghĩ tới việc cho nó cưới chồng!”

“Bình tĩnh nào, Velerad.” Ostrit nhăn mặt, liếc ra phía cửa. Segelen hơi mỉm cười.

“Mô tả, mặc dù rất sống động, khá là chính xác, và đó là những gì anh muốn, phải không witcher? Velerad chưa nhắc đến là công chúa di chuyển với tốc độ phi thường và khỏe hơn rất nhiều so với ngoại hình và chiều cao. Và con bé 14 tuổi, nếu điều đó quan trọng.”

“Nó quan trọng,” witcher nói. “Những vụ tấn công chỉ xảy ra vào trăng tròn thôi sao?”

“Phải,” Segelen trả lời, “nếu con bé tấn công bên ngoài phạm vi cung điện cũ. Còn ở bên trong, người ta luôn chết, bất kể giai đoạn trăng nào đi nữa. Nhưng con bé chỉ ra ngoài vào lúc trăng tròn, và không phải luôn luôn.”

“Đã có cuộc tấn công nào xảy ra vào ban ngày chưa?”

“Chưa.”

“Con bé luôn ăn thịt nạn nhân à?”

Velerad khạc xuống sàn.

“Thôi nào, Geralt, sắp ăn tối rồi. Mẹ kiếp! Ăn thịt, cắn một miếng, vứt đi, đa dạng lắm – chắc là tùy vào tâm trạng con bé lúc đó. Nó chỉ cắn đứt đầu một người, moi ruột vài kẻ khác, một số thì nó ăn sạch cả xương, hút khô tủy luôn. Con mẹ khốn khiếp…”

“Cẩn thận đấy, Velerad,” Ostrit gầm gừ. “Muốn nói gì về con striga thì nói nhưng đừng sỉ nhục Adda trước mặt tôi, cũng như ông không dám làm trước mặt đức vua!”

“Có nạn nhân nào sống sót không?” Witcher hỏi, rõ ràng là không để tâm đến cơn bộc phát của nhà quý tộc.

Segelen và Ostrit nhìn nhau.

“Có.” người đàn ông râu rậm nói. “Hồi đầu, bảy năm về trước, con bé nhảy xổ vào hai người lính đứng canh hầm mộ. Một người thoát được…”

“Và rồi,” Velerad ngắt lời, “có một người nữa, thợ xay bột mà con bé tấn công gần thành phố. Ông có nhớ…”

***

5 of 15

Ngày hôm sau, vào buổi tối, người thợ xay bột được đưa đến căn phòng nhỏ nằm bên trên trạm gác, đã được dành riêng cho witcher. Ông ta được một người lính gác mặc một cái áo khoác có mũ trùm che mặt dẫn vào.

Cuộc nói chuyện chẳng cho ra kết quả hữu ích nào hết. Người thợ xay run như cầy sấy: lắp bắp và lầm rầm, và vết sẹo của ông ta còn cho witcher biết nhiều hơn là lời nói. Con striga có thể mở hàm rộng đến bất ngờ và bộ răng nanh cực kỳ sắc, bao gồm hai bộ nanh ở hàm trên siêu dài, mỗi bên hai cái. Móng vuốt của cô ta bén hơn vuốt mèo rừng, nhưng không cong được bằng. Và chỉ có như vậy thì người thợ xay bột mới có thể thoát ra được.

Sau khi đã hoàn tất khám nghiệm, Geralt gật đầu với tay thợ xay và người lính, ra hiệu cho họ rời đi. Người lính đẩy tay nông dân qua cửa và bỏ mũ xuống. Đó chính là Foltest.

“Ngồi đi, đừng đứng dậy.” đức vua nói. “Chuyến viếng thăm này không phải chính thức. Ngươi có bằng lòng với cuộc phỏng vấn không? Ta nghe nói ngươi đã ở cung điện sáng nay.”

“Có, thưa ngài.”

“Khi nào thì ngươi sẽ bắt đầu làm nhiệm vụ?”

“Còn 4 ngày nữa mới tới trăng tròn. Sau đó.”

“Ngươi muốn đi nhìn con bé một cái trước hả?”

“Không cần. Nhưng nếu để cô ấy ăn trước – công chúa sẽ không còn quá hung hăng nữa.”

“Striga, ngài witcher, striga. Không cần chơi trò ngoại giao với ta làm gì. Con bé sẽ trở thành công chúa sau khi giải lời nguyền. Và đó là lý do ta tới đây. Hãy trả lời ta câu này, thật ngắn gọn và rõ ràng: liệu nó có hiệu quả hay không? Đừng trốn sau bộ luật của ngươi!”

Geralt xoa trán.

“Tôi xin xác nhận, thưa đức vua, rằng câu thần chú có thể đảo ngược được. Và trừ khi tôi nhầm, nó có thể được thực hiện bằng cách ngủ qua đêm ở cung điện. Tiếng gáy thứ ba của gà trống, miễn là tới được tai của con striga đang ở ngoài quách của mình, sẽ chấm dứt được lời nguyền. Đó là những gì thường làm với striga.”

“Đơn giản vậy sao?”

“Nó không hề đơn giản. Đầu tiên, ta cần phải sống sót qua đêm. Và rồi đôi khi là những trường hợp ngoại lệ, ví như không phải chỉ là một đêm, mà là ba đêm lận. Liên tục. Và cũng có những trường hợp…vô vọng.”

“Phải.” Foltest lên giọng. “Ta cứ liên tục được nghe những kẻ khác nói vậy. Hãy giết con quái vật bởi vì đó là một trường hợp không thể cứu chữa. Ngài witcher, ta dám chắc là họ cũng đã nói chuyện với ngươi rồi. Đúng không? Băm vằm con quái thú ăn thịt người ra mà không cần dài dòng, ngay từ đầu, và nói với đức vua rằng không thể làm gì khác được.      Ta sẽ không trả tiền, nhưng họ sẽ trả. Rất tiện lợi. Và rẻ. Bởi vì đức vua sẽ ra lệnh treo cổ hay chặt đầu gã witcher và tiền vẫn sẽ ở trong túi họ.”

“Đức vua ra lệnh chặt đầu witcher vô điều kiện sao?” Geralt cau mày.

Foltest nhìn vào mắt người Rivia trong một lúc lâu.

“Đức vua không biết,” cuối cùng ngài nói. “Nhưng witcher hãy cứ nên cảnh giác trước một kết cục như vậy.”

Geralt im lặng một hồi. “Tôi sẽ làm những gì trong khả năng của tôi,” anh nói. “Nhưng nếu chuyện xảy ra ngoài ý muốn, tôi sẽ tự vệ. Thưa đức vua, ngài cũng nên cảnh giác trước một kết cục như vậy.”

Foltest đứng dậy. “Ngươi không hiểu ý ta. Rõ ràng là ngươi sẽ giết con bé nếu cần thiết, dù ta có muốn hay không. Bởi vì nếu không nó sẽ giết ngươi, chắc chắn và không thể tránh khỏi. Ta sẽ không trừng phạt bất cứ ai giết nó để tự vệ. Nhưng ta sẽ không cho phép nó bị giết mà chưa thử cứu nó trước. Đã từng có người cố phóng hỏa cung điện. Chúng bắn con bé bằng tên, đào hố và giăng bẫy, cho tới khi ta treo cổ vài kẻ tấn công. Nhưng đấy không phải là vấn đề. Witcher, nghe này!”

“Tôi đang nghe đây.”

“Sau tiếng gáy thứ ba của gà trống, sẽ không còn con striga nữa, nếu ta hiểu đúng. Sẽ có cái gì?”

“Nếu mọi chuyện suôn sẻ, một cô bé 14 tuổi.”

“Với cặp mắt đỏ ngầu? Hàm răng cá sấu?”

“Một cô bé 14 tuổi bình thường. Ngoại trừ…”

“Thế nào?”

“Đấy là về thể chất.”

“Ta hiểu rồi. Vậy còn tâm lý? Mỗi ngày, một xô máu cho bữa sáng? Một cái đùi thiếu nữ?”

“Không. Về tâm lý…không thể biết được. Với đầu óc của một đứa trẻ ba hay bốn tuổi, tôi nghĩ vậy. Cô bé sẽ cần sự yêu thương chăm sóc trong một thời gian dài.”

“Cái đó dĩ nhiên rồi. Witcher này?”

“Tôi đang nghe đây.”

“Liệu nó có tái phát không? Sau này?”

Geralt im lặng.

“Aha,” đức vua kêu lên. “Nó có thể. Và lúc đó thì sao?”

“Nếu cô bé chết sau khi bất tỉnh nhiều ngày, hãy thiêu xác cô ấy. Nhanh chóng.”

Foltest trở nên u ám.

“Tôi không nghĩ là sẽ đến mức đó,” Geralt thêm vào. “Để chắc chắn, tôi sẽ cho đức vua vài chỉ dẫn, để bớt nguy hiểm hơn.”

“Ngay bây giờ ư? Có sớm quá không, ngài witcher? Và nếu…”

“Ngay bây giờ,” người Rivia ngắt lời. “Rất nhiều chuyện có thể xảy ra, thưa đức vua. Có thể là vào buổi sáng ngài sẽ tìm thấy một cô công chúa, đã được giải nguyền, và cái xác của tôi bên cạnh.”

“Kể cả như vậy? Sau khi ta đã cho phép ngươi tự vệ? Mà dường như chẳng quan trọng lắm đối với ngươi.”

“Đây là một vấn đề hệ trọng, thưa đức vua. Rủi ro là rất lớn. Đó là vì sao ngài phải lắng nghe: công chúa phải luôn đeo một chuỗi ngọc sapphire quanh cổ, hay tốt hơn, có lẫn tạp chất, trên một sợi xích bạc. Cả ngày lẫn đêm.”

“Lẫn tạp chất là sao?”

“Là một viên ngọc có một chút khí đọng lại ở bên trong. Ngoại trừ cái đó, thỉnh thoảng ngài nên đốt bách xù, kim tước và bạch dương trong lò sưởi phòng cô bé.”

Foltest trầm ngâm. “Ta cảm ơn lời khuyên của ngươi, witcher. Ta sẽ lắng nghe – và giờ thì nghe ta kỹ đây. Nếu ngươi thấy vô vọng, hãy giết nó. Nếu ngươi hóa giải được lời nguyền và con bé…không bình thường. Nếu ngươi có thậm chí là một chút nghi ngờ rằng mình chưa hoàn toàn thành công, hãy giết nó. Đừng lo, ngươi không phải sợ gì ta. Ta sẽ quát mắng ngươi trước mặt người khác, trục xuất ngươi ra khỏi cung điện và thành phố, không gì hơn. Đương nhiên là ta sẽ không trả tiền cho ngươi, nhưng ngươi sẽ có thể thương lượng được gì đó từ những kẻ mà, ngươi biết rồi đấy.”

Cả hai im lặng hồi lâu.

“Geralt.” Lần đầu tiên Foltest gọi tên witcher.

“Vâng.”

“Có bao nhiêu sự thật trong lời đồn là con bé trở nên như vậy là vì Adda là em gái ta?”

“Không nhiều lắm. Một câu thần chú phải được ếm, chúng không tự mình xuất hiện được. Nhưng tôi nghĩ là mối quan hệ giữa ngài và em gái chính là nguyên nhân mà câu thần chú được ếm, và đây là kết quả.”

“Đúng như ta nghĩ. Đó cũng là điều mà một số Hiền Triết nói, mặc dù không phải tất cả bọn họ. Geralt? Những thứ đó tới từ đâu? Ma thuật, rồi thần chú?”

“Tôi không biết, thưa đức vua. Các Hiền Triết nghiên cứu những hiện tượng đó. Đối với witcher chúng tôi, biết rằng những trí óc tập trung có thể gây ra những hiện tượng đó là đủ rồi. Và tri thức để đánh lại chúng nữa.”

“Và giết chúng?”

“Thường là như vậy. Vả lại, đó cũng là việc mà chúng tôi thường được trả công để làm. Chỉ có ít người mới yêu cầu giải lời nguyền, thưa đức vua. Như một quy tắc, con người đơn giản chỉ muốn bảo vệ bản thân mình trước nguy hiểm. Nếu những con quái vật đã nhuốm máu người trên tay thì đôi lúc trả thù cũng là một động cơ.”

Đức vua đứng dậy, bước vài bước qua căn phòng, và dừng lại trước thanh kiếm của witcher đang treo trên tường.

“Bằng thứ này?” ngài hỏi, không nhìn Geralt.

“Không. Cái đó là dành cho con người.”

“Ta cũng nghe như vậy. Ngươi biết gì không, Geralt? Ta sẽ xuống hầm mộ cùng ngươi.”

“Không đời nào.”

Foltest quay lại, đôi mắt hơi lấp lánh. “Ngươi biết không, pháp sư, rằng ta chưa từng nhìn con bé? Cả khi nó vừa mới sinh ra, hay sau đó. Ta đã sợ. Ta có thể sẽ không còn được nhìn con bé nữa, không đúng sao? Ít nhất ta cũng có cái quyền được nhìn con gái mình trong khi ngươi giết nó.”

“Tôi nhắc lại, không đời nào. Đó sẽ là cái chết chắc chắn. Cho cả tôi lẫn ngài. Nếu tâm trí tôi, nếu tôi xao lãng…không đâu, thưa đức vua.”

Foltest quay đi, bước ra phía cửa. Trong một giây Geralt tưởng rằng đức vua sẽ đi mà không nói lời nào, không từ biệt, nhưng ngài đã đứng lại và nhìn anh.

“Ngươi khiến người khác thấy tin tưởng,” ngài nói, “mặc dù ta biết ngươi là người như thế nào. Ta đã được nghe kể chuyện xảy ra ở quán rượu. Ta chắc là ngươi giết lũ côn đồ đó chỉ để tin tức được lan truyền, để khiến mọi người thấy sốc, khiến ta thấy sốc. Rõ ràng là ngươi có thể xử lý chúng mà không cần xuống tay. Ta sợ là mình sẽ không bao giờ biết liệu ngươi tới đó để cứu con gái ta, hay giết nó. Nhưng ta đồng ý. Ta phải đồng ý. Ngươi có biết tại sao không?”

Geralt không trả lời.

“Vì ta nghĩ,” đức vua nói. “Ta nghĩ là con bé đã chịu đựng đủ rồi. Không đúng sao?”

Witcher nhìn xuyên thấu qua đức vua. Anh không xác nhận, không gật đầu, không làm một động tác gì hết, nhưng Foltest biết. Ngài biết câu trả lời.

***

6 of 15

Geralt nhìn ra ngoài cửa sổ của cung điện thêm một lần nữa. Đêm đang xuống rất nhanh. Đằng sau cái hồ, ánh sáng của Vizima lấp lánh ở phía xa. Xung quanh cung điện là một vùng hoang vu – một khoảnh đất không người ở, mà trong vòng bảy năm qua, thành phố đã cắt bỏ nó khỏi mình, không để lại gì ngoài mấy đống tàn tích, những cây cột nhà mục rữa và phần còn lại của một hàng rào mà rõ ràng là chẳng đáng để tháo ra và chuyển đi. Cách xa nhất có thể – ở đầu kia của khu dân cư – đức vua đã cho xây nơi ở mới của mình. Tòa tháp to lớn của cung điện mới nổi lên ở đằng xa, đứng giữa sắc xanh đen của bầu trời.

Ở trong một căn phòng trống, đã bị lột sạch, witcher quay trở lại chiếc bàn bụi bặm mà anh đang chuẩn bị, điềm tĩnh và tỉ mỉ. Anh biết là mình còn nhiều thời gian. Con striga sẽ không rời khỏi hầm mộ trước nửa đêm.

Trên chiếc bàn trước mặt anh là một cái rương nhỏ với khóa sắt. Anh mở ra. Bên trong, được gói ghém cẩn thận thành từng ngăn lẫn với cỏ khô, là những lọ thủy tinh đen nhỏ. Witcher lấy ra ba cái.

Từ trên sàn, anh cầm lên một gói đồ dài bọc trong da cừu và buộc bằng dây da. Anh cởi gói đồ và rút ra một thanh kiếm với cán chạm khắc chi tiết, tra trong một cái vỏ đen bóng, được bao phủ bởi một hàng các biểu tượng và ký tự rune. Anh rút thanh kiếm ra, lưỡi kiếm sáng như gương. Nó làm từ bạc nguyên chất.

Geralt lẩm nhẩm một câu thần chú và uống, lần lượt hai lọ, tay trái để lên lưỡi kiếm sau mỗi lần nhấp môi. Rồi, quấn chiếc áo choàng đen kín người, anh ngồi xuống sàn nhà. Không có cái ghế nào trong phòng cả, hay là trong toàn bộ cung điện cũng vậy.

Anh ngồi bất động, mắt nhắm lại. Nhịp thở của anh, ban đầu đột nhiên nhanh dần, trở nên dồn dập và căng thẳng. Sau đó dừng lại hoàn toàn. Món thuốc khiến witcher kiểm soát được toàn bộ cơ thể chủ yếu được tạo nên từ rễ ly, cà độc, sơn trà và đại kích. Những thành phần khác không có tên trong bất kỳ ngôn ngữ nào của con người. Với bất kỳ ai đã không làm quen với nó từ khi còn bé, như Geralt, món thuốc độc chết người.

Witcher đột nhiên quay đầu sang bên. Trong sự tĩnh lặng, thính giác của anh trở nên nhạy bén phi thường, dễ dàng nhận ra được tiếng bước chân xào xạc qua khoảng sân trước phủ đầy tầm ma. Không thể nào là con striga. Bước chân quá nhẹ. Geralt vắt kiếm ra sau lưng, giấu túi đồ vào trong cái lò sưởi rách nát, và khẽ khàng như một con dơi, chạy xuống cầu thang.

Trời vẫn còn đủ sáng để người đàn ông đang lại gần có thể trông thấy witcher. Người đàn ông, Ostrit, bỗng dưng lùi lại. Một vẻ mặt nhăn nhó sợ hãi và ghê tởm tự dưng xuất hiện trên gương mặt ông ta. Witcher mỉm cười – anh biết mình trông như thế nào. Sau khi uống một hỗn hợp của banewart, monk’s hood và eyebright, gương mặt anh trở nên trắng như phấn, và đồng tử giãn hết cỡ. Nhưng món thuốc khiến cho người sử dụng có thể nhìn rõ cả trong những nơi tối nhất, và đó là điều mà Geralt muốn.

Ostrit nhanh chóng tự chủ.

“Anh đã trông như một cái xác rồi vậy, witcher.” ông ta nói. “Chắc là do sợ hãi, không nghi ngờ gì. Đừng sợ. Tôi đến để đặc xá cho anh đây.”

Witcher không đáp lời.

“Anh không nghe tôi nói gì sao, cái đồ lừa đảo xứ Rivia kia? Anh đã được cứu rồi. Và giàu có nữa.” Ostrit lấy ra một bao tiền bự và ném xuống chân Geralt. “Một ngàn oren. Cầm đi, hãy lên ngựa và rời khỏi đây.”

Người Rivia vẫn không nói gì.

“Đừng có nhìn tôi như thế!” Ostrit lên giọng. “Và đừng làm tốn thời gian của tôi nữa. Tôi không có ý định ở lại đây cho tới nửa đêm. Anh không hiểu sao? Tôi không muốn anh hóa giải lời nguyền. Không, anh vẫn chưa đoán được. Tôi không thông đồng gì với Velerad hay Segelen hết. Tôi không muốn anh giết con bé. Anh chỉ cần đi khỏi đây thôi. Mọi thứ phải để yên như cũ.”

Witcher không di chuyển. Anh không muốn nhà quý tộc nhận ra tốc độ và phản ứng của mình giờ đây nhanh đến mức nào. Trời đang tối với tốc độ chóng mặt. Thật nhẹ nhõm, bởi vì bóng đêm nửa vời của lúc chập choạng cũng vẫn là quá sáng đối với đồng tử của anh.

“Và thưa ngài, tại sao mọi thứ lại phải ở yên như cũ?” anh hỏi, cố gắng phát âm từng từ thật chậm rãi.

“Giờ thì cái đó,” Ostrit kiêu hãnh ngẩng cao đầu, “không phải là việc của anh.”

“Và nếu như tôi đã biết rồi thì sao?”

“Nói đi.”

“Sẽ dễ dàng hơn để trục xuất Foltest khỏi ngai vàng nếu con striga làm cho người dân hoảng sợ hơn nữa? Nếu sự điên loạn của hoàng gia hoàn toàn khiến cho cả quý tộc và thường dân đều thấy ghê tởm, tôi nói đúng không? Tôi đã tới đây từ Redania và Novigrad. Ở đó đang bàn tán rất nhiều rằng những người ở Vizima coi vua Vizimir mới là vị cứu tinh và nhà cai trị đích thực. Nhưng tôi, ngài Ostrit, không quan tâm đến chính trị, hay sự nối tiếp ngai vàng, hay đảo chính trong cung điện. Tôi ở đây để hoàn thành nhiệm vụ của mình. Ông chưa bao giờ nghe nói đến tinh thần trách nhiệm ư, hay sự thành thực? Hay đạo đức nghề nghiệp?”

“Hãy cẩn thận ngươi đang nói với ai đấy, đồ lang thang!” Ostrit hét lên phẫn nộ, đặt tay lên cán kiếm. “Ta đã chịu quá đủ rồi. Ta không quen với những cuộc tranh luận kiểu này! Nhìn ngươi đi – đạo đức nghề nghiệp, luật lệ? Ngươi là ai mà dám nói những câu đó? Một tên vô lại mà vừa mới tới nơi đã bắt đầu giết người? Kẻ mà cúi đầu trước Foltest nhưng lại ngấm ngầm thỏa thuận với Velerad sau lưng ông ta như một gã côn đồ cho thuê? Ngươi dám vênh mặt lên với ta ư, tên nông dân? Định đóng vai một Hiền Triết à? Một pháp sư? Tên witcher xảo trá! Biến đi trước khi ta gõ kiếm vào mặt!”

Witcher không động đậy. Anh đứng bình thản.

“Ông nên đi đi, ngài Ostrit.” Anh nói. “Trời đang tối rồi.”

Ostrit lùi lại một bước, rút kiếm ra.

“Chính ngươi tự chuốc lấy đó nhé, tên pháp sư. Ta sẽ giết ngươi. Những mánh khóe của ngươi không có tác dụng đâu. Ta mang theo một viên đá rùa.”

Geralt mỉm cười. Công dụng của đá rùa được nhiều người nhầm lẫn cũng ngang với sự nổi tiếng của nó. Nhưng witcher sẽ không phí sức để làm phép, chứ chưa nói đến việc để thanh kiếm bạc của mình va chạm với gươm của Ostrit. Anh thụp xuống để tránh đường kiếm, và với bàn tay cùng móc khóa bằng bạc, đánh vào thái dương ông ta.

***

7 of 15

Ostrit nhanh chóng tỉnh dậy và nhìn quanh khoảng không tối mù. Ông ta nhận ra là mình đang bị trói. Ông ta không trông thấy witcher đang đứng ngay cạnh, nhưng biết là mình đang ở đâu và rú lên một tiếng kinh hãi.

“Yên lặng đi,” witcher nói. “Nếu không ông sẽ khiến nó thức dậy khi chưa đến lúc.”

“Quân sát nhân chết tiệt! Ngươi ở đâu? Cởi trói cho ta ngay, đồ khốn! Ngươi sẽ bị treo cổ vì chuyện này, thằng con hoang!”

“Trật tự.”

Ostrit thở hồng hộc.

“Ngươi định mặc ta ở đây để nó ăn thịt! Bị trói gô?” ông ta hỏi, giờ thì khẽ hơn, thì thầm những lời công kích thấp hèn.

“Không.” Witcher trả lời. “Tôi sẽ để ông đi. Nhưng không phải bây giờ.”

“Đồ vô lại,” Ostrit rít lên. “Để đánh lạc hướng con striga?”

“Đúng.”

Ostrit không nói gì. Ông ta ngừng giãy dụa và nằm yên.

“Witcher?”

“Cái gì?”

“Đúng là tôi đã muốn lật đổ Foltest. Tôi không phải người duy nhất. Nhưng tôi là người duy nhất muốn hắn chết. Tôi muốn hắn chết trong đau đớn, muốn hắn phát điên, muốn hắn mục xác. Anh có biết tại sao không?”

Geralt giữ im lặng.

“Tôi yêu Adda. Em gái của đức vua. Người tình của đức vua. Con điếm của đức vua. Tôi yêu cô ấy – witcher, anh có còn đó không?”

“Có.”

“Tôi biết anh đang nghĩ gì. Nhưng không phải như vậy. Tin tôi đi, tôi không làm câu thần chú nào cả. Tôi không biết gì về phép thuật hết. Chỉ có một lần khi đang tức giận tôi đã nói…chỉ có một lần. Witcher? Anh có nghe không đấy?”

“Có.”

“Đấy là do mẹ cô ấy, hoàng hậu cũ. Chắc chắn phải là bà ta. Bà ta không thể chịu được cảnh tượng hắn và Adda – không phải tôi. Tôi chỉ một lần, anh biết đấy, cố thuyết phục họ, nhưng Adda – witcher, tôi đã ngu xuẩn, và nói…Witcher? Có phải là do tôi không? Tại tôi?”

“Nó không còn quan trọng nữa.”

“Witcher? Đã gần nửa đêm chưa?”

“Sắp rồi.”

“Thả tôi ra. Hãy cho tôi thêm thời gian.”

“Không.”

Ostrit không nghe được âm thanh của nắp hầm mộ bị đẩy sang bên, nhưng witcher thì có. Anh nghiêng người sang, và với con dao, cắt dây trói nhà quý tộc. Ostrit không cần đợi phải nói. Ông ta bật dậy, tê cứng, di chuyển vụng về, và chạy. Đôi mắt ông ta đã kịp làm quen với bóng tối đủ để có thể nhận thấy đường dẫn từ đại sảnh ra cổng.

Phiến đá chặn cửa hầm mộ mở ra và đổ xuống sàn cái rầm. Geralt, thận trọng nấp ra phía sau lan can cầu thang, trông thấy bóng dáng của con striga phi nhanh như cắt và thẳng tắp về phía tiếng bước chân của Ostrit. Nó không phát ra một âm thanh nào dù là nhỏ nhất.

Một tiếng hét khủng khiếp, run rẩy, điên cuồng xé toạc màn đêm, làm rung chuyển những bức tường, tiếp tục lớn dần. Witcher không thể biết là cách đó bao xa – thính giác siêu nhạy đã đánh lừa anh – nhưng anh biết là con striga đã bắt kịp Ostrit. Quá nhanh.

Anh bước ra giữa sảnh, đứng ngay trước lối vào hầm mộ. Anh bỏ áo choàng xuống, vặn vai, chỉnh lại vị trí thanh kiếm, đeo găng tay vào. Anh vẫn còn chút thời gian. Anh biết rằng con striga, dù đã ăn uống no nê sau kỳ trăng tròn lần trước, nhưng cũng sẽ không dễ dàng từ bỏ cái xác của Ostrit. Quả tim và lá gan, đối với nó, là những nguồn dinh dưỡng quý giá dành cho quãng thời gian ngủ đông dài.

Witcher đợi. Theo phép tính của anh, còn lại khoảng ba tiếng đồng hồ cho tới bình minh. Tiếng gà gáy chỉ tổ làm anh nhầm lẫn. Vả lại, chắc chả có con gà nào ở quanh đây.

Anh nghe thấy tiếng của nó. Con striga đi chậm rãi, bò dọc trên sàn. Và rồi anh trông thấy nó.

Mô tả có vẻ chính xác. Cái đầu lớn quá cỡ đặt trên cái cổ bé tẹo, bao quanh là những lọn tóc đỏ xoăn, rối mù. Đôi mắt nó sáng lên trong bóng tối như động vật. Con striga đứng bất động, quan sát Geralt. Đột nhiên nó mở hàm ra – như thể tự hào trước bộ răng nanh trắng hếu – rồi táp một cái như tiếng nắp rương đóng sập. Và vồ tới trước, cào witcher bằng những chiếc vuốt đẫm máu.

Geralt né sang bên, xoay một vòng nhanh như cắt. Con striga dí sát vào anh, cũng xoay xung quanh, cắt qua không khí bằng vuốt. Nó không bị mất thăng bằng và lại tấn công, ở giữa lúc xoay, hàm răng cắn phập một nhát cách ngực Geralt vài phân. Witcher nhảy đi, đổi hướng xoay mình để khiến con striga rối trí. Vừa nhảy anh vừa táng một nhát thật mạnh vào bên đầu nó bằng chiếc găng tay tua tủa gai bạc.

Con striga gầm lên, làm ngập cung điện bằng những tiếng la ó vang dội, ngã xuống sàn, đông cứng và bắt đầu tru tréo giận dữ.

Witcher mỉm cười ranh mãnh. Cố gắng ban đầu của anh, như anh hy vọng, đã diễn ra suôn sẻ. Bạc rất có tác dụng với striga, cũng như mọi con quái vật sinh ra từ ma thuật. Vậy nên có một cơ hội, con thú cũng giống như mọi con khác, và như thế rất thuận lợi cho việc giải nguyền, trong khi thanh kiếm bạc sẽ là giải pháp cuối cùng để anh tự vệ.

Con striga không vội vàng tấn công lại. Nó từ từ tiến gần, nhe nanh ra, dãi dớt chảy lòng thòng. Geralt lùi ra sau, và cẩn thận đặt từng bước chân theo một hình vòng cung. Bằng cách tăng rồi lại giảm nhịp di chuyển, anh đánh lạc hướng con striga, khiến nó khó để vồ được. Vừa đi witcher vừa tháo ra một sợi xích bạc dài, có quả nặng ở đầu.

Giây phút mà con striga căng mình và nhảy, sợi xích bạc vút qua không khí, trườn như một con rắn, quấn vào vai, cổ và đầu con quái vật. Con striga vấp ngã, rít lên một tiếng chói tai. Nó giãy dụa trên sàn, hú hét điên loạn vì phẫn nộ hay cơn đau bỏng rẫy tới từ thứ kim loại ghê tởm. Geralt hài lòng – nếu muốn anh có thể giết con striga không chút khó khăn. Nhưng witcher không rút kiếm ra. Không có gì trong hành vi của con striga cho thấy đây là một trường hợp vô vọng. Geralt di chuyển ra một khoảng cách an toàn, và vẫn không để cái hình thù đang quằn quại kia lọt khỏi tầm mắt, thở một hơi thật sâu, và tập trung.

Sợi xích đứt. Tiếng bạc rơi leng keng như mưa ở khắp nơi, vang vọng trên nền lát gạch. Con striga, mù đi vì giận dữ, lao vào tấn công, gào thét. Geralt bình tĩnh đợi, và với tay phải, đánh ra Dấu Aard về phía trước mặt.

Con striga bay ra sau như thể bị búa đập, nhưng vẫn xoãi chân, vươn móng, nhe nanh. Lông trên người nó dựng đứng và bay như thể đang trong một cơn bão hung tợn. Đầy khó khăn, từng bước từng bước một, nó chậm rãi tiến lên. Và nó tiến lên được thật.

Geralt cảm thấy không ổn. Anh không hy vọng một Dấu đơn giản có thể làm tê liệt con striga hoàn toàn, nhưng cũng không trông đợi là nó lại dễ dàng kháng cự được như vậy. Anh không thể giữ Dấu được lâu, tốn quá nhiều sức, và con striga chỉ còn cách không tới 10 bước chân. Anh đột nhiên ngừng Dấu, và nhảy sang bên. Con striga, bị ngạc nhiên, bay tới trước và mất thăng bằng, ngã, trượt trên sàn và lăn xuống cầu thang dẫn vào cửa hầm mộ.

Tiếng hét khiếp đảm của nó vọng lên từ bên dưới.

Để tiết kiệm thời gian, Geralt lao lên cầu thang dẫn ra phòng tranh. Anh thậm chí còn chưa leo được một nửa khi con striga lao ra khỏi hầm mộ, bò lổm ngổm như một con nhện khổng lồ đen ngòm. Witcher đợi cho đến khi nó lao lên cầu thang đuổi theo mình, rồi nhảy qua lan can. Con striga quay đầu lại, bật và bay tới chỗ anh bằng một cú nhảy dài đến 10 mét. Nó không để bị đánh lừa bởi cú xoay mình của anh lần này, hai lần những cái vuốt của con vật để lại dấu vết trên tấm áo da của người Rivia. Nhưng một cú đánh tuyệt vọng từ cái găng tay bọc gai lại gạt bay con striga sang bên, khiến nó choáng váng. Geralt, cảm thấy cơn thịnh nộ âm ỉ trong người, vặn mình, thu người ra sau, và với một cú đá hết lực, đạp ngã con quái vật.

Tiếng rống của nó to hơn tất cả những lần trước. Kể cả vữa cũng phải rơi xuống từ trần nhà.

Con striga bật dậy, run rẩy với cơn giận không thể kiểm soát và khát máu. Geralt đợi. Anh rút kiếm ra, vẽ những vòng tròn trong không khí, và đi quanh con striga, cẩn thận để chuyển động của thanh kiếm không cùng nhịp với bước chân của mình. Con striga không nhảy. Nó từ từ tiến lại, dõi theo những đường kiếm sáng loáng.

Geralt bất chợt dừng lại, đứng im với thanh kiếm giơ cao. Con striga, giật mình, cũng đứng lại. Witcher vẽ một cung tròn thật chậm bằng mũi kiếm, bước một bước về phía con striga. Rồi một bước nữa. Rồi anh nhảy, làm giả một động tác vung gươm phía trên đầu con quái vật.

Con striga thu mình lại, rồi rút lui theo đường zích zắc. Geralt lại xáp vào gần, thanh kiếm lóe sáng trong tay anh. Đôi mắt anh bừng lên ánh sáng u ám, một tiếng gầm khàn khàn lọt qua hàm răng nghiến chặt của anh. Con striga lùi lại, bị áp đảo bởi sức mạnh của lòng căm hận, phẫn nộ và bạo lực tỏa ra từ người đàn ông đang tiến lại, như những cơn sóng bạc đầu tát qua cơ thể và tâm trí nó. Hoảng sợ và đau đớn trước những cảm giác chưa xuất hiện bao giờ, con quái vật phát ra một tiếng thút thít, quay đầu lại và bỏ chạy điên cuồng, tuyệt vọng để thoát vào bóng tối dày đặc của đại sảnh.

Geralt đứng run rẩy ở giữa sảnh. Một mình. Đã phải mất một lúc lâu, anh nghĩ, trước khi vũ điệu trên bờ vực của địa ngục này, trận chiến điên cuồng và kinh hãi này, đạt được hiệu quả mà anh mong muốn, ban cho anh khả năng trở thành một với đối thủ của mình, khiến anh chọc xuyên qua từng lớp ý chí đã thấm nhuần con striga. Ý chí độc ác, bệnh hoạn mà con striga đã sản sinh ra từ đó. Witcher rùng mình trước ký ức đối đầu với cái ác đó, để đảo hướng nó, như một cái gương, về phía con quái vật. Chưa bao giờ anh trải qua sự căm hận sôi sục và cơn thèm máu điên loạn như vậy, kể cả với những con basilisk, mà nổi tiếng vì sự tàn ác của mình.

Càng tốt, anh nghĩ trong khi bước xuống hầm mộ và vào trong bóng tối tản ra từ nó như một vũng bùn khổng lồ. Càng tốt, con striga càng dính đòn nặng. Việc này sẽ cho anh thêm một chút thời gian trước khi con quái vật hồi phục khỏi cơn sốc. Witcher không nghĩ là mình có thể lặp lại một kỳ công như vậy. Món thuốc đã yếu dần và vẫn còn khá lâu mới tới bình minh. Nhưng con striga không được phép quay lại hầm mộ khi tia sáng đầu tiên ló dạng, nếu không tất cả nỗ lực của anh sẽ thành công cốc.

Anh bước xuống cầu thang. Hầm mộ không quá lớn, có chỗ để chứa ba cái quách. Phiến đá che cái đầu tiên đã bị đẩy sang một nửa. Geralt rút ra cái lọ thứ ba từ bên dưới áo, nhanh chóng uống nốt, trèo vào bên trong và duỗi mình. Đúng như anh đoán, đó là một cái quan tài kép – cho mẹ và con gái.

Anh chỉ vừa mới kéo phiến đá lại như cũ thì nghe thấy tiếng rống của con striga. Anh nằm ngửa bên cạnh cái xác ướp của Adda và vẽ Dấu Yrden vào mặt bên trong phiến đá. Anh đặt thanh kiếm lên ngực, để một cái đồng hồ nhỏ chứa đầy cát huỳnh quang ở bên cạnh, và khoanh tay lại. Anh không còn nghe thấy tiếng con striga gào thét khi lùng sục cung điện nữa. Anh dần dần không nghe được bất kỳ âm thanh gì khi true-love và hoàng liên bắt đầu có tác dụng.

***

8 of 15

Khi Geralt mở mắt ra, cát trong đồng hồ đã chảy hết, có nghĩa là giấc ngủ của anh đã lâu hơn dự kiến. Anh vểnh tai lên, nhưng không nghe thấy gì cả. Các giác quan của anh giờ đã hoạt động bình thường lại.

Anh bỏ thanh kiếm ra, lẩm nhẩm một câu thần chú và lướt tay dọc cái nắp đậy quan tài. Rồi di chuyển phiến đá một chút, vài phân thôi.

Im lặng.

Anh đẩy phiến đá thêm chút nữa, ngồi dậy, cầm sẵn vũ khí, và ngóc đầu lên khỏi cỗ quan tài. Hầm mộ tối đen nhưng witcher biết là bình minh đang ló dạng ngoài kia. Anh bật lửa, châm một cây đèn nhỏ và nhấc nó lên, đổ những bóng hình kỳ lạ lên bức tường của hầm mộ.

Trống rỗng.

Anh nhảy ra khỏi cái quách, tê dại, đau đớn, lạnh lẽo. Và rồi anh trông thấy đứa trẻ. Nó đang nằm ngửa bên cạnh cỗ quan tài, trần chuồng và bất tỉnh.

Đứa trẻ khá xấu xí. Gầy gò với bầu ngực bé xíu, và bẩn thỉu. Mái tóc của nó – đỏ, gai góc – dài gần đến thắt lưng. Để cây đèn nằm lên phiến đá, anh quỳ xuống bên cạnh đứa bé gái và nghiêng người sang. Đôi môi nó nhợt nhạt và gương mặt bê bết máu nơi mà anh đã đánh vào má. Geralt bỏ găng tay ra, đặt thanh kiếm sang bên cạnh, không cần câu nệ, vén môi trên của nó lên bằng ngón tay. Những chiếc răng bình thường. Anh với lấy bàn tay đang cuộn vào mái tóc rối bù. Trước khi anh kịp cầm nó lên, anh trông thấy đứa trẻ mở mắt ra. Quá trễ.

Nó cào qua cổ anh bằng móng vuốt, vết cắt rất sâu. Máu bắn lên mặt nó. Đứa trẻ gầm lên, đánh vào mắt anh bằng tay kia. Anh đè lên người nó, túm lấy hai cổ tay, dí chặt nó xuống sàn. Đứa trẻ táp lia lịa – những chiếc răng giờ đây quá nhỏ – trước mặt anh. Anh cụng đầu với nó và ghìm nó xuống chặt hơn. Đứa trẻ đã mất đi sức mạnh như trước, nó chỉ có thể giãy dụa bên dưới anh, rú rít, nhổ máu – máu của anh – đang chảy ra từ miệng. Anh mất máu trầm trọng. Không có nhiều thời gian. Witcher nguyền rủa và cắn nó một cái thật mạnh vào cổ, chỗ bên dưới tai. Anh cắm ngập răng vào và siết cho tới khi tiếng rống không phải người trở thành một tiếng hét tuyệt vọng, yếu ớt, và rồi là những âm thanh nức nở – tiếng khóc của một đứa bé gái 14 tuổi.

Anh bỏ con bé ra khi nó không còn động đậy nữa, ngồi dậy, xé một mảnh vải từ tay áo và áp vào cổ. Anh cúi xuống nhặt vũ khí, dí lưỡi kiếm vào cổ họng đứa bé gái đang bất tỉnh, và nghiêng sang nhìn bàn tay nó. Những móng tay bẩn thỉu, gãy nát, máu me, nhưng…bình thường. Hoàn toàn bình thường.

Witcher đứng lên đầy khó khăn. Gam màu xám ẩm ướt và dính dáp của buổi sáng tràn ngập cửa vào hầm mộ. Anh bước ra phía cầu thang nhưng lảo đảo và nặng nhọc ngồi xuống sàn. Máu thấm qua lớp vải xuống tay anh, chạy dọc tay áo. Anh cởi áo khoác ra, bỏ sơ mi, xé thành từng mảnh và quấn quanh cổ, biết rằng mình không có nhiều thời gian, rằng anh sẽ sớm ngất xỉu…

Anh đã thành công. Và ngất xỉu.

Ở Vizima, đằng sau cái hồ, một con gà trống, rũ lông trong cái lạnh ẩm ướt, gáy lên tiếng thứ ba.

***

9 of 15

Anh trông thấy những bức tường trắng và cột nhà của căn phòng nhỏ phía trên trạm gác. Anh di chuyển đầu, nhăn mặt vì đau, và rên rỉ. Cổ anh được băng bó, dày cộp, cẩn thận, chuyên nghiệp.

“Hãy nằm yên, witcher,” Velerad lên tiếng. “Nằm yên, đừng động đậy.”

“Kiếm…của tôi…”

“À, phải. Dĩ nhiên rồi, còn điều gì quan trọng hơn với một witcher ngoại trừ thanh kiếm bạc. Nó ở đây, đừng lo. Cả hai thanh kiếm và rương đồ của anh. Và ba ngàn oren. Phải, phải, đừng nói gì. Chính ta mới là lão già ngốc nghếch còn anh là witcher khôn ngoan. Foltest đã lặp đi lặp lại trong suốt hai ngày rồi.”

“Hai…”

“À, phải, hai. Con bé cắt cổ anh khá nghiêm trọng. Người ta thậm chí có thể nhìn thấy bên trong có cái gì. Anh đã mất rất nhiều máu. May mắn thay, chúng ta đã vội vã tới cung điện ngay sau tiếng gáy thứ ba của gà trống. Chẳng có ai ở Vizima ngủ đêm đó. Không thể nào, các anh ầm ĩ kinh khủng. Ta có đang làm anh thấy mệt không?”

“Công…chúa?”

“Công chúa trông giống một công chúa. Gầy gò. Và có hơi ngô nghê. Con bé ngủ liên tục và làm ướt giường. Nhưng Foltest nói rồi điều này sẽ thay đổi. Ta không nghĩ là nó sẽ tệ hơn đâu, anh có nghĩ thế không, Geralt?”

Witcher nhắm mắt lại.

“Tốt. Ta đi đây, hãy nghỉ ngơi.” Velerad đứng dậy. “Geralt? Trước khi ta đi, hãy nói cho ta biết: tại sao anh lại cố cắn con bé? Hả? Geralt?”

Witcher thiếp ngủ.

10 of 15

THE VOICE OF REASON II

 

“Geralt.”

Anh ngẩng đầu dậy, tỉnh ngủ. Mặt trời đã đang ở trên cao và chiếu những tia nắng vàng qua khung cửa sổ, đâm xuyên vào căn phòng bằng những chiếc xúc tu ánh sáng. Witcher lấy tay che mắt theo phản xạ không cần thiết, bản năng mà anh vẫn chưa tìm cách bỏ được – sau cùng thì tất cả những gì anh cần làm chỉ là thu hẹp đồng tử lại.

“Trễ rồi,” Nenneke nói, mở cửa sổ ra. “Anh đã ngủ quá giấc. Con đi đi, Iola.”

Cô gái đột nhiên ngồi dậy và trèo ra khỏi giường để nhặt lên cái áo choàng nằm trên sàn. Geralt cảm thấy một giọt nước miếng lạnh trên vai mình, nơi mà đôi môi cô vừa mới lưu lại một giây trước.

“Đợi đã…” anh ngập ngừng. Cô nhìn anh, rồi nhanh chóng quay đi.

Cô đã thay đổi. Vẻ tiên nước ở cô chẳng còn lại chút gì nữa, không còn sự lung linh, mùi hương cúc La Mã của bóng ma buổi bình minh. Đôi mắt cô màu xanh, không phải đen. Và cô có tàn nhang – trên mũi, viền cổ, vai. Chúng không xấu, chúng hợp với nước da và mái tóc hơi đỏ của cô. Nhưng anh đã không nhìn thấy chúng vào lúc bình minh, khi cô vẫn còn là một giấc mơ. Anh xấu hổ khi nhận ra rằng mình cảm thấy hận cô, hận rằng cô không còn là một giấc mơ nữa, và anh sẽ không bao giờ tha thứ được cho bản thân mình.

“Đợi đã,” anh nhắc lại. “Iola…tôi muốn…”

“Đừng nói chuyện với cô ấy, Geralt.” Nenneke nói. “Đằng nào thì cô ấy cũng sẽ không trả lời anh đâu. Con đi đi, Iola.”

Quấn người trong tấm áo choàng, cô gái bước lững thững ra phía cửa, đôi chân trần lướt trên sàn – bối rối, ngại ngùng, xấu hổ. Không còn gợi cho anh nhớ về…

Yennefer.

“Nenneke,” anh nói, với lấy cái áo. “Tôi hy vọng là bà không thấy khó chịu…Bà sẽ không phạt cô ấy chứ, phải không?”

“Đồ ngốc,” nữ tư tế khịt mũi. “Anh đã quên mất là mình đang ở đâu rồi. Đây không phải một túp lều ẩn sĩ hay tu viện. Đây là Đền thờ Melitele. Nữ thần của chúng ta không cấm cản các tư tế cái gì hết. Gần như là vậy.”

“Bà đã cấm tôi không được nói chuyện với cô ấy.”

“Ta không cấm anh. Nhưng việc đó là vô nghĩa. Iola không nói.”

“Cái gì?”

“Cô ấy không nói. Cô ấy đã thề. Đó kiểu như là một sự hy sinh để…Ôi, mà giải thích làm gì, đằng nào thì anh cũng có hiểu đâu. Anh thậm chí còn chẳng cố để hiểu, ta biết quan điểm của anh về tôn giáo như thế nào. Không, đừng mặc đồ vội. Ta muốn kiểm tra cổ anh.”

Bà ngồi xuống cạnh giường và điệu nghệ tháo lớp băng dày cộp quấn quanh cổ witcher. Anh nhăn mặt đau đớn.

Ngay khi anh vừa tới Ellander, Nenneke đã tháo sợi chỉ to như dây giày mà họ dùng để khâu cho anh ở Vizima, làm vết thương lại hở ra và rồi khâu nó lại. Kết quả rất rõ ràng: anh tới ngôi đền trong trạng thái gần như bình phục, chắc chỉ vẫn còn hơi khó cử động một chút. Và giờ thì anh lại ốm, và đau đớn. Nhưng anh không phản đối. Anh đã quen nữ tư tế được nhiều năm và biết rõ vốn kiến thức sâu rộng của bà trong việc trị thương, những bài thuốc của bà phức tạp và phong phú đến mức nào. Một chuyến nghỉ dưỡng ở Đền thờ Melitele chỉ có thể là tốt.

Nennke sờ vết thương, rửa nó và bắt đầu chửi rủa. Anh đã thuộc nằm lòng quy trình này rồi. Bà đã bắt đầu làm thế từ ngày đầu tiên, và chưa lần nào là không than vãn mỗi khi nhìn thấy vết cào gây ra bởi móng vuốt của cô công chúa Vizima.

“Thật kinh khủng! Để mình bị thương thế này vì một con striga tầm thường. Cơ, dây chằng – nó suýt nữa là chạm đến động mạch của anh! Melitele Vĩ Đại ơi! Geralt, anh làm sao vậy? Sao nó lại có thể đến gần anh tới mức đó? Anh muốn cái gì? Cưỡi nó à?”

Anh không trả lời, và khẽ mỉm cười.

“Đừng có nhăn răng ra như thằng đần thế nữa.” Nữ tư tế đứng lên và lôi ra một túi băng buộc vết thương từ trong ngăn kéo tủ. Bất chấp cân nặng và thân hình thấp bé, bà di chuyển rất nhanh và duyên dáng. “Chẳng có gì đáng cười hết. Anh đang trở nên chậm dần rồi đấy, Geralt.”

“Bà chỉ phóng đại thôi.”

“Ta không phóng đại chút nào.” Nenneke bôi một thứ bùn xanh có mùi như bạch đàn lên vết thương. “Anh lẽ ra không nên để mình bị thương, nhưng anh đã để, và rất nghiêm trọng là đằng khác. Thậm chí là chết người. Kể cả với khả năng hồi phục siêu phàm của mình đi chăng nữa, sẽ phải mất vài tháng trước khi cổ anh có thể cử động được hoàn toàn. Ta cảnh báo anh đấy, đừng thử sức bằng cách chiến đấu với một đối thủ nhanh nhẹn trong thời gian đó.”

“Cảm ơn bà. Có lẽ bà cũng có thể cho tôi thêm vài lời khuyên nữa: tôi sẽ sống suốt quãng thời gian đó kiểu gì? Tập hợp vài cô gái, mua một cái xe và làm một cái nhà thổ lưu động?”

Nenneke nhún vai, băng vết thương với động tác nhanh nhẹn và khéo léo. “Chẳng lẽ ta phải cho anh lời khuyên và dạy anh cách sống thế nào sao? Ta là mẹ anh chắc? Rồi, xong rồi đó. Anh có thể mặc quần áo vào. Bữa sáng đang đợi anh trong phòng ăn. Khẩn trương lên nếu không anh sẽ phải tự đi nấu lấy đó. Ta không có ý định giữ các cô gái trong nhà bếp cho tới trưa.”

“Lát nữa tôi sẽ tìm bà ở đâu? Trong thánh đường?”

“Không.” Nenneke đứng lên. “Không phải trong thánh đường. Anh là một vị khách quý ở đây, witcher, nhưng đừng lang thang quanh thánh đường. Cứ đi dạo đi, và ta sẽ tự tìm anh.”

“Rồi.”

***

11 of 15

Geralt đi dạo – cho đến lần thứ tư – dọc dãy hành lang tạo nên bởi hai hàng bạch dương dẫn từ cổng cho tới nơi ở bên cạnh thánh đường và các khối nhà chính của ngôi đền, mà nhập vào làm một với vách đá dựng đứng. Sau một chút cân nhắc anh quyết định không quay về phòng nữa, mà hướng đến khu vườn và các tòa nhà bên ngoài. Một số đông các nữ tư tế, mặc quần áo lao động xám màu, đang chạy qua chạy lại, tưới nước cho cây hoặc cho gà ăn trong chuồng. Đa số họ trẻ hoặc rất trẻ, gần như vẫn là con nít. Một số chào đón anh bằng một nụ cười hoặc cái gật đầu khi đi ngang qua. Anh đáp lại lời chào của họ nhưng không nhận ra ai cả. Mặc dù thường xuyên đến thăm đền thờ – một hoặc hai lần mỗi năm – nhưng anh chưa bao giờ nhìn thấy quá ba hay bốn gương mặt thân quen. Các cô gái đến rồi lại đi – trở thành các bà đồng trong những ngôi đền khác, người đỡ đẻ hay trị thương với chuyên môn là bệnh phụ nữ và trẻ nhỏ, các thầy druid lang thang, các giáo viên hay thống đốc. Nhưng ở đây không bao giờ thiếu tư tế, đến từ đủ mọi vùng miền kể cả xa xôi nhất. Đền thờ Melitele ở Ellander được biết đến rộng rãi và tận hưởng danh tiếng xứng đáng của mình.

Giáo phái Melitele là tổ chức tôn giáo lâu đời nhất, và trong thời của nó, là một tôn giáo được phổ biến rộng rãi nhất. Gần như mọi chủng loài tiền con người và mọi bộ tộc du mục nguyên thủy đều tôn thờ một nữ thần của mùa màng và sinh nở, một hộ vệ của nông dân và người làm vườn, một đức thánh bảo vệ cho tình yêu và hôn nhân. Rất nhiều các tôn giáo này đã hợp lại thành giáo phái Melitele.

Thời gian, mà không có sự thương xót đối với các tôn giáo khác, cô lập chúng trong các đền thờ bé nhỏ, chẳng ai đoái hoài và bị lãng quên, những thánh đường bị chôn vùi trong những ngôi nhà đổ nát, đã tỏ ra nhân từ đối với Melitele. Nữ thần không hề thiếu tín đồ hay nhà bảo trợ. Trong công cuộc giải thích sự nổi tiếng của bà, các học giả nghiên cứu hiện tượng này thường quay lại giả thiết về giáo phái tiền thân của Đức Mẹ Vĩ Đại, Mẹ Thiên Nhiên, và chỉ ra sợi dây liên kết với vòng tròn tuần hoàn của tự nhiên, với sự tái sinh của sự sống và những hiện tượng được đặt tên hoành tráng khác. Người bạn thân của Geralt, nhà thơ Dandelion, người mà tận hưởng danh tiếng như một chuyên gia trong mọi lĩnh vực có thể, đã tìm một câu trả lời đơn giản hơn. Cậu lý giải rằng giáo phái của Melitele là một giáo hội đặc trưng của phụ nữ. Sau cùng thì, Melitele là nữ thần của mùa màng và sinh nở, bà là hộ vệ của các bà mẹ. Và một người phụ nữ khi mang thai thì phải la hét. Ngoại trừ những lời chửi rủa quen thuộc – thường là hứa hẹn rằng sẽ không bao giờ trao thân cho bất kỳ gã đàn ông chết tiệt nào nữa – một người phụ nữ lâm bồn sẽ phải cầu viện đến một thực thể thần thánh nào đó, và Melitele là đối tượng hoàn hảo. Và vì phụ nữ đã mang thai, đang mang thai và sẽ luôn mang thai, nữ thần Melitele, nhà thơ đã chỉ ra, sẽ không bao giờ phải lo sợ đến danh tiếng của mình.

“Geralt.”

“Nenneke. Tôi đang đi tìm bà đây.”

“Ta sao?” Nữ tư tế nhìn anh khinh khỉnh. “Không phải Iola à?”

“Cả Iola nữa,” anh thú nhận. “Điều đó có làm bà khó chịu không?”

“Ngay lúc này thì có. Ta không muốn anh làm vướng chân và khiến cô ấy phân tâm. Cô ấy cần phải chuẩn bị và cầu nguyện nếu muốn lần lên đồng này có kết quả.”

“Tôi đã bảo bà rồi,” anh nói lạnh lùng, “tôi không muốn lên đồng. Tôi không nghĩ một buổi lên đồng sẽ giúp gì được cho mình.”

“Trong khi ta,” Nenneke nhăn nhó, “không nghĩ rằng một buổi lên đồng sẽ gây hại gì đến anh cả.”

“Tôi không thể bị thôi miên, tôi miễn nhiễm. Tôi lo cho Iola. Việc này có thể quá sức đối với một bà đồng.”

“Iola không phải một bà đồng hay mấy kẻ tiên tri tâm thần. Cô gái đó đã được nữ thần ban phước. Xin đừng làm mặt ngộ. Như ta đã nói, ta hiểu quan điểm của anh về tôn giáo, nó chưa bao giờ khiến ta khó chịu, và chắc chắn là cũng sẽ không bao giờ trong tương lai. Ta không phải một kẻ cuồng tín. Anh có quyền tin rằng chúng ta sống dưới sự cai quản của Thiên Nhiên và sức mạnh ẩn chứa bên trong bà. Anh có thể nghĩ rằng các vị thần, bao gồm cả Melitele của ta, chỉ đơn giản là sự nhân hóa sức mạnh này để những đầu óc giản đơn có thể hiểu được nó tốt hơn, chấp nhận sự tồn tại của nó. Theo ý kiến của anh, sức mạnh đó mù lòa. Nhưng đối với ta, Geralt, lòng tin có thể chỉ lối tới những gì mà nữ thần của ta đại diện cho tự nhiên: trật tự, luật pháp, cái thiện. Và hy vọng.”

“Tôi biết.”

“Nếu biết, sao anh vẫn cứ ác cảm với lên đồng như vậy? Anh sợ cái gì? Rằng ta sẽ bắt anh cúi chào một bức tượng và cầu kinh? Geralt, chúng ta sẽ chỉ đơn giản là ngồi với nhau một lát – anh, ta, Iola – và để xem liệu tài năng của cô gái có thể cho phép cô ấy nhìn xuyên qua lốc xoáy đang bao quanh anh hay không. Có thể chúng ta sẽ khám phá ra điều gì đó đáng giá. Và có thể chúng ta sẽ chẳng khám phá ra gì hết. Có thể sức mạnh và định mệnh đang vây quanh anh sẽ không muốn xuất hiện trước chúng ta, sẽ tiếp tục ẩn giấu và mập mờ. Ta không biết. Nhưng tại sao chúng ta không nên thử?”

“Bởi vì chẳng có ích gì cả. Chẳng có lốc xoáy hay định mệnh nào vây quanh tôi hết. Và nếu có, thì tôi muốn nhảy vào đó làm cái quái gì?”

“Geralt, anh bị bệnh.”

“Ý bà là bị thương.”

“Anh biết ý ta là gì mà. Có gì đó không ổn với anh. Ta có thể cảm nhận thấy. Sau cùng thì, ta đã biết anh từ khi còn nhỏ. Khi mới gặp, anh chỉ đứng đến thắt lưng ta. Và giờ thì ta có cảm giác anh đang quay mòng trong một cái lốc xoáy khỉ gió nào đấy, vướng phải một sợi thòng lọng đang từ từ thắt chặt. Ta muốn biết chuyện gì đang diễn ra. Nhưng ta không thể tự làm được, ta phải trông cậy vào tài năng của Iola.”

“Bà muốn can thiệp sâu hơn. Cần đến mấy trò tâm lý đó làm gì? Tôi sẽ tâm sự với bà, nếu bà thích. Tôi sẽ lấp đầy buổi tối của bà bằng câu truyện về những sự kiện còn phi thường hơn trong vài năm gần đây. Hãy kiếm một két bia để cổ họng tôi đỡ khô và chúng ta có thể bắt đầu ngay hôm nay. Nhưng tôi sợ là bà sẽ thấy chán thôi bởi vì chẳng có lốc xoáy hay thòng lọng nào trong đó cả. Chỉ là cuộc đời của một witcher bình thường.”

“Ta rất muốn nghe chúng. Nhưng một buổi lên đồng, ta lặp lại, sẽ không có hại gì hết.”

“Bà không nghĩ là,” anh mỉm cười, “sự thiếu hụt đức tin của tôi sẽ khiến nó trở nên vô nghĩa chứ?”

“Không, ta không nghĩ vậy. Và anh biết tại sao không?”

“Không.”

Nenneke nghiêng người sang và nhìn vào mắt anh với một nụ cười lạ lùng trên đôi môi nhợt nhạt.

“Bởi vì đó sẽ là minh chứng đầu tiên cho thấy sự thiếu hụt đức tin cũng có sức mạnh nào đấy.”

12 of 15

A GRAIN OF TRUTH

 

Một số đông những chấm đen di chuyển trên nền trời trong xanh điểm vài đám mây đã thu hút sự chú ý của witcher. Chim. Chúng lượn thành từng vòng thật chậm, bình thản, rồi đột ngột xà xuống và lại lao lên không, cánh đập phấp phới.

Witcher quan sát đàn chim một lúc lâu – đồng thời để ý tới địa hình của khu vực, mật độ rừng cây, độ sâu và hướng chảy của con suối mà anh nghi ngờ rằng đang nằm chắn đường mình – tính toán khoảng cách tới chúng, và thời gian anh cần để đi hết khoảng cách đó. Cuối cùng, anh bỏ áo choàng qua một bên và thắt chặt sợi dây đai vắt qua ngực lại hai nấc. Chuôi và cán kiếm thò ra từ sau lưng anh.

“Chúng ta sẽ đi chệch hướng một chút, Roach,” anh nói. “Chúng ta sẽ làm một chuyến đường vòng khỏi xa lộ. Ta không nghĩ là chim chóc tự nhiên lại đang lượn ở phía đó đâu.”

Con ngựa dấn bước, tuân theo giọng nói của Geralt.

“Chắc có thể chỉ là một con hươu chết thôi,” Geralt tiếp tục. “Nhưng cũng có thể là không. Ai mà biết được?”

Có một con suối, đúng như anh dự đoán. Witcher quan sát những tán cây mọc vừa khít che kín hai bên bờ. Nhưng cả hai đều khá thoải, khô ráo và không có dấu hiệu của mận hoang hay gỗ mục. Anh vượt qua dễ dàng. Ở bờ bên kia là một thân cây phong đổ, và đằng sau nó là một trảng cỏ lớn, rậm rạp, đan xen hàng tá rễ và cành ngoằn ngoèo.

Những con chim hoảng sợ trước sự hiện diện của người lạ, bay lên, kêu quang quác bằng chất giọng khàn khàn của chúng.

Geralt trông thấy cái xác đầu tiên ngay tức thì – màu trắng của cái áo khoác da cừu và xanh nhạt của chiếc váy nổi bật lên giữa bụi sậy vàng. Anh không trông thấy cái xác thứ hai nhưng vị trí của nó bị lộ bởi ba con sói đang ngồi điềm nhiên trên hai chân sau, quan sát witcher. Con ngựa của anh khịt mũi và những con sói, như thể được ra lệnh, từ từ bỏ vào rừng, thỉnh thoảng lại quay cái đầu tam giác lại ngắm nghía kẻ mới đến. Geralt nhảy xuống.

Người phụ nữ mặc cái áo khoác da cừu và váy xanh không còn khuôn mặt và cổ họng, và phần lớn đùi trái của cô ta đã biến mất. Witcher không cúi xuống mà bước qua cô ta.

Người đàn ông nằm sấp mặt xuống đất. Geralt không lật cái xác lên khi trông thấy lũ sói và chim đã ăn xong xuôi hết rồi. Và cũng chẳng cần phải khám nghiệm chi tiết làm gì – hai bên vai và lưng của chiếc áo chẽn đan len bê bết những vệt máu khô. Rõ ràng là người đàn ông đã chết vì một cú đánh vào cổ, và những con sói chỉ tìm thấy cái xác sau khi anh ta đã chết.

Người đàn ông có đeo một cái túi da trên chiếc thắt lưng to bản, ngay cạnh một thanh kiếm tra trong vỏ gỗ. Witcher giật nó ra và đổ hết mọi thứ ở bên trong ra đất, một cái mồi lửa, một mẩu phấn, sáp dùng để đóng dấu, vài đồng bạc, một con dao cạo gấp được với cán bằng xương, một cái tai thỏ, ba chiếc chìa khóa và một tấm bùa với biểu tượng dương vật. Hai lá thư, viết trên vải bố, thấm đẫm nước mưa và sương, nhòe không thể đọc nổi. Lá thư thứ ba viết trên giấy da, cũng bị hỏng do thấm nước, nhưng vẫn còn rõ. Một ngân phiếu chuyển tiền của ngân hàng người lùn ở Murivel gửi tới một thương nhân tên Rulle Asper, hay Aspen. Không phải một khoản quá lớn.

Geralt cúi xuống và cầm lên bàn tay phải của người đàn ông. Đúng như anh nghi ngờ, chiếc nhẫn đồng dính chặt vào ngón tay sưng phồng, xanh xao có mang biểu tượng của hội thợ rèn, một chiếc mũ trụ kiểu cách, hai thanh kiếm bắt chéo và một ký tự “A” được khắc bên dưới chúng.

Witcher quay lại xác người phụ nữ. Trong lúc lật cái xác lại có thứ gì đó đâm vào tay anh – một bông hồng, gài vào chiếc váy. Bông hoa đã lụi tàn nhưng vẫn chưa mất đi màu sắc, cánh hoa có màu xanh thẫm, rất thẫm. Đó là lần đầu tiên Geralt trông thấy một bông hồng như vậy. Anh lật cái xác lại, và nhăn mặt.

Trên cái cổ trần và đẫm máu của người phụ nữ là dấu răng rất rõ. Và không phải từ một con sói.

Witcher cẩn thận lùi lại về phía con ngựa. Không rời mắt khỏi bìa rừng, anh trèo lên yên. Anh đi quanh trảng cỏ hai vòng và nghiêng người sang, xem xét xung quanh, kiểm tra mặt đất thật kỹ càng.

“Roach à,” anh nói khẽ, “có vẻ như vụ việc khá rõ ràng. Người thợ rèn và người phụ nữ đang cưỡi ngựa đi ra từ trong rừng. Họ đang trên đường về nhà từ Murivel, bởi vì không ai lại đi cầm một tờ ngân phiếu chưa đổi tiền lâu đến như vậy cả. Tại sao họ lại đi đường này mà không phải xa lộ? Ta không biết. Nhưng họ đã đi qua đây, cạnh nhau. Và rồi – lại lần nữa, ta không biết tại sao – cả hai xuống ngựa, hoặc là ngã khỏi lưng ngựa. Người thợ rèn chết ngay tại chỗ. Người phụ nữ chạy, rồi vấp ngã và chết, và cái thứ đã tấn công cô ta – mà không hề để lại dấu vết nào – đã kéo lê cô ta trên đất, ngoạm cổ họng cô ta trong miệng. Hai con ngựa chạy mất. Chuyện này diễn ra cách đây hai đến ba ngày trước.”

Con ngựa khịt mũi lo âu, phản ứng lại với tông giọng của anh.

“Cái thứ đã giết họ,” Geralt tiếp tục, quan sát bìa rừng, “chẳng phải một con ma sói hay leshy. Cả hai đều sẽ không bỏ lại gì cho những con vật ăn xác thối khác. Nếu quanh đây có đầm lầy thì ta có thể nói là do một con kikimora hay vypper…nhưng không có đầm lầy nào quanh đây cả.”

Nghiêng người sang, witcher kéo tấm vải phủ bên sườn con ngựa ra và để lộ một thanh kiếm khác đang cột vào yên – một thanh kiếm với tay chắn sáng loáng, trang trí đẹp đẽ và cán đen.

“Chà, Roach. Chúng ta phải vòng lại, chúng ta nên kiểm tra xem tại sao tay thợ rèn này và người phụ nữ lại đi qua khu rừng chứ không men theo xa lộ. Nếu bỏ qua một vụ việc thế này, chúng ta sẽ chẳng kiếm nổi tiền để trả cho đồ ăn của mi, đúng không nào?”

Con ngựa ngoan ngoãn vâng lời, tiến lên trước, qua những bụi thạch thảo, cẩn thận tránh những thân cây rỗng.

“Mặc dù đó không phải một con ma sói, chúng ta cũng không được liều lĩnh,” witcher tiếp tục, cầm lấy một nắm cành phụ tử phơi khô từ trong túi. Con ngựa khịt mũi. Geralt cởi mấy cái cúc áo và lôi ra một tấm mề đay khắc hình đầu một con sói đang nhe nanh. Tấm mề đay, treo trên một sợi xích bạc, nảy theo nhịp bước của con ngựa, lấp lánh dưới ánh mặt trời như thủy ngân.

***

13 of 15

Anh trông thấy những tấm gạch lát ngói đỏ thẫm của tòa tháp từ trên đỉnh một ngọn đồi khi đi ngang qua khúc quanh của con đường. Sườn đồi mọc đầy cây phỉ, bao phủ bởi cành khô và một tấm thảm lá vàng dày cộp, không đủ an toàn để đi ngựa xuống. Witcher quay lại, cẩn thận trượt xuống con dốc và quay về con đường chính. Anh đi chậm, thi thoảng lại dừng ngựa, nghiêng người trên yên, tìm kiếm dấu vết.

Roach lúc lắc đầu, hý lên hoang dại, giậm chân và nhảy múa, đá tung lá cây khô thành một cơn lốc. Geralt, choàng tay quanh cổ con ngựa, những ngón tay phải xếp lại thành Dấu Axii và lướt qua đầu con ngựa trong khi miệng lẩm nhẩm một câu thần chú.

“Chẳng lẽ tệ đến mức thế sao?” anh lầm rầm, nhìn xung quanh và vẫn chưa ngưng làm Dấu. “Bình tĩnh nào Roach. Bình tĩnh nào.”

Câu thần chú hiệu nghiệm nhanh chóng, nhưng con ngựa bị thúc bởi gót giày của witcher, miễn cưỡng tiến lên trước, mất đi nhịp điệu chạy tự nhiên. Geralt nhảy xuống đất và tiếp tục đi bộ, dắt theo Roach bằng dây cương. Anh trông thấy một bức tường.

Không có khoảng trống nào giữa bức tường và khu rừng, không có khe kẽ nào cả. Những thân cây non và bụi bách xù xoắn vào làm một với sợi thường xuân và dây leo hoang, bò khắp những phiến đá. Geralt nhìn lên. Cùng lúc đó, anh cảm thấy nhói ở cổ, như thể một sinh vật vô hình, mềm mại đã bám lên cổ anh, làm lông tơ ở đó dựng đứng lên.

Anh đang bị theo dõi.

Anh điềm tĩnh quay đầu lại. Roach khịt mũi, cơ bắp trên cổ nó co giật, chuyển động bên dưới lớp da.

Một cô gái đang đứng trên con dốc của ngọn đồi anh vừa mới trèo xuống, một tay tựa lên thân một cây trăn. Chiếc váy trắng dài của cô ta đối lập với màu đen bóng của mái tóc rối bù đổ qua vai. Cô ta có vẻ đang mỉm cười, nhưng quá xa để anh có thể thấy rõ.

“Xin chào,” anh cất tiếng, tay giơ lên với cử chỉ thân thiện. Anh tiến lại một bước về phía cô gái. Cô ta quay đầu một chút, dõi theo chuyển động của anh. Gương mặt cô ta nhợt nhạt, đôi mắt đen và lớn. Nụ cười – nếu đó đúng thật là một nụ cười – biến mất khỏi gương mặt cô ta như thể bị lau đi bởi một cái giẻ. Geralt bước một bước nữa, lá cây xào xạc dưới chân anh, và cô gái chạy mất như một con hươu, tung tăng giữa những cây phỉ. Cô ta chỉ còn là một dải màu trắng khi biến mất vào trong bóng tối của khu rừng. Chiếc váy dài không có vẻ cản trở chuyển động của cô ta chút nào.

Roach hý bồn chồn, lúc lắc đầu. Geralt, vẫn đang quan sát khu rừng, lại làm nó bình tĩnh bằng Dấu Axii. Kéo theo sợi dây cương, anh dắt con ngựa đi dọc bức tường, lội qua những bụi ngưu bàng cao đến thắt lưng.

Anh đến trước một cánh cổng chắc chắn, với hình trang trí bằng sắt và bản lề han rỉ, gắn một cái nắm cửa bằng đồng. Sau một giây lưỡng lự, Geralt với tay ra và chạm vào chiếc vòng hoen ố. Anh ngay lập tức lùi lại khi cánh cửa mở ra, cọt kẹt, leng keng, và gạt sang hai bên hai đống cỏ, sỏi và cành cây. Không có ai đứng đằng sau cả – witcher chỉ có thể nhìn thấy một khoảnh sân trước hoang tàn, bị bỏ bê và phủ đầy tầm ma. Anh tiến vào, dẫn theo Roach. Con ngựa vẫn choáng váng bởi Dấu, không kháng cự, nhưng đi thật cứng nhắc và sợ sệt sau lưng anh.

Khoảng sân được bao bọc xung quanh ba phía bởi một bức tường và phần còn lại của một cái giàn gỗ. Ở phía thứ tư là một dinh thự, mặt tiền lốm đốm bởi hồ dán tường sứt mẻ, gạch vá nhà bẩn thỉu, và bám đầy thường xuân. Những ô cửa sổ tróc sơn đóng kín, cũng như cửa chính.

Geralt buộc dây cương của Roach quanh cây cột đứng cạnh cổng và từ từ tiến lại tòa dinh thự, men theo con đường lát sỏi qua một cái đài phun nước nhỏ đầy lá cây và rác rưởi. Ở giữa đài phun, đặt trên một cái đế hoa mỹ, một con cá heo bằng đá trắng uốn mình, hướng cái đuôi sứt sẹo lên trời.

Bên cạnh đài phun, có lẽ đã từ rất lâu rồi từng là một vườn hoa, trồng một bụi hồng. Ngoại trừ màu sắc ra nó chẳng có gì đặc biệt cả – nhưng đúng là nó có màu thật đặc biệt: chàm, với một chút sắc tím ở phía cuối cánh hoa. Witcher chạm vào một bông, đưa mặt lại gần và ngửi. Những bông hoa có mùi như hoa hồng bình thường, nhưng nồng hơn.

Cánh cửa chính và các ô cửa sổ của dinh thự bật mở cùng một lúc với một tiếng bang. Geralt ngay lập tức ngẩng đầu lên. Ở phía cuối lối đi, đang đá tung cát sỏi, là một con quái vật lao về phía anh.

Bàn tay phải của witcher giơ lên, nhanh như chớp, ngay bên trên vai phải trong khi tay trái giật sợt dây đai bắt chéo qua ngực, khiến cho cán kiếm rơi thẳng vào lòng bàn tay. Lưỡi kiếm nhảy ra khỏi vỏ với một tiếng rít, vẽ lên một cung tròn nhỏ lung linh và đứng im, chỉ về phía con thú đang xông tới.

Trông thấy cảnh tượng đó, con quái vật đứng lại, đá tung đất cát ra khắp phía. Witcher không cử động.

Sinh vật có hình dạng giống con người, và mặc quần áo dù rách rưới, nhưng thuộc vào loại tốt và không phải là không lịch thiệp. Tuy nhiên, dạng người của nó chỉ cao không quá cái cổ áo bẩn thỉu, ở phía trên là một cái đầu khổng lồ, lông lá như gấu với đôi tai vĩ đại, một cặp mắt điên cuồng và cái hàm kinh hãi đầy răng nanh với một cái lưỡi đỏ như lửa.

“Chạy đi, con người kia!” con quái vật gầm lên, tay vẫy nhưng vẫn đứng yên tại chỗ. “Ta sẽ ăn sống ngươi! Xé xác ngươi ra làm trăm mảnh!” Witcher không cử động, không hạ thấp thanh kiếm xuống. “Ngươi điếc à? Cút đi!” Con thú hét, rồi phát ra một âm thanh nghe như kết hợp giữa tiếng kêu của lợn và hươu, làm những ô cửa sổ đập chan chát và thạch cao cùng đá sỏi dưới đất rung động. Cả witcher hay con quái vật đều không di chuyển.

“Biến đi trong khi ngươi vẫn còn nguyên vẹn!” sinh vật lại gầm lên, giọng có vẻ không chắc chắn như trước. “Bởi vì nếu không…”

“Thì sao?” Geralt cắt lời.

Con quái vật đột nhiên thở gấp và nghiêng đầu sang bên. “Nhìn xem, hắn dũng cảm chưa kìa?” Nó nói điềm tĩnh, nanh nhe ra và cặp mắt đỏ vằn chiếu vào Geralt. “Hạ mẩu sắt đó xuống, nếu ngươi vui lòng. Có lẽ ngươi vẫn chưa nhận ra rằng mình đang đứng trong sân nhà ta? Hay có lẽ ở quê ngươi, đe dọa một người bằng kiếm trong chính sân nhà anh ta là một phong tục?”

“Đó là phong tục,” Geralt đồng tình, “khi đối mặt với một người chào đón khách của mình bằng tiếng rống và đe dọa sẽ xé xác họ ra.”

“Quỷ tha ma bắt!” Con quái vật tỏ ra khó chịu. “Và hắn còn sỉ nhục ta nữa chứ, cái tên lang thang này. Một vị khách hả? Tự ý đi vào sân nhà người khác, làm hỏng hoa của họ, đóng vai chủ nhà và nghĩ rằng hắn sẽ được chào đón bằng bánh mì và muối. Ha!”

Sinh vật khạc ra một bãi, thở dài và ngậm miệng lại. Hai chiếc nanh dưới nhô ra, làm nó trông như một con heo rừng.

“Thế nào?” Witcher lên tiếng sau một hồi, hạ kiếm xuống. “Chúng ta cứ đứng mãi như thế này sao?”

“Và ngươi gợi ý sao đây? Nằm xuống chắc?” con quái vật khịt mũi. “Ta bảo, cất cái mẩu sắt đó đi.”

Witcher nhanh nhẹn tra thanh kiếm lại vào vỏ, nhưng không hạ tay xuống, vẫn nắm lấy cán kiếm thò ra từ sau lưng.

“Tôi khuyên ông,” anh nói, “không nên làm bất kỳ cử động đột ngột nào. Thanh kiếm này luôn có thể lại được rút ra, nhanh hơn ông tưởng nhiều.”

“Ta có để ý thấy,” con quái vật đáp lại. “Nếu không vì thế thì ngươi đã ra khỏi cánh cổng kia từ lâu rồi, với dấu chân của ta in trên mông. Ngươi muốn gì? Sao ngươi tới được đây?”

“Tôi bị lạc,” witcher nói dối.

“Ngươi bị lạc,” con quái vật nhắc lại, hàm vặn vẹo thành một nụ cười kinh khủng. “Chà, thế thì đừng lạc nữa. Ra khỏi cổng, quay tai bên trái về phía mặt trời và đi cho tới khi đến xa lộ. Thế nào? Ngươi còn đợi cái gì?”

“Có nước không?” Geralt hỏi điềm tĩnh. “Con ngựa đang khát. Và cả tôi nữa, nếu điều đó không làm phiền ông.”

Con quái vật chuyển chân này sang chân kia và gãi tai. “Nghe này,” nó nói. “Ngươi thực sự không sợ ta sao?”

“Tôi có nên chăng?”

Con quái vật nhìn xung quanh, hắng giọng và kéo cái quần xộc xệch lên.

“Quỷ tha ma bắt, nhà có khách thì cũng có hại gì đâu? Không phải ngày nào ta cũng được gặp một người không bỏ chạy hay ngất xỉu khi trông thấy ta. Thôi được rồi. Nếu anh là một lữ khách mệt mỏi nhưng thành thực, ta mời anh vào. Nhưng nếu anh là một tên cướp hay kẻ trộm, thì ta cảnh báo: căn nhà này tuân theo lệnh ta. Bên trong những bức tường này, ta là chúa tể!”

Nó nhấc bàn tay lông lá lên. Tất cả ô cửa sổ lại đóng sầm và có thứ gì đó lục đục bên trong bức tượng cá heo.

“Ta mời anh vào.” Nó lặp lại.

Geralt không di chuyển, rà xét nó.

“Ông sống một mình sao?”

“Liên quan gì đến anh?” Con quái vật nói giận dữ, mở miệng ra, rồi khục khặc lớn tiếng. “À, ta hiểu rồi. Chắc là anh muốn biết liệu ta có 40 người hầu khác trông cũng đều xinh đẹp như mình hay không. Ta không có. Chết tiệt, anh có định chấp nhận lời mời hào phóng của ta không? Nếu không, thì cổng ở kia kìa.”

Geralt hơi cúi chào. “Tôi chấp nhận lời mời của ông.” Anh nói nghiêm trang. “Tôi sẽ không xem nhẹ lòng hiếu khách của chủ nhà.”

“Nhà ta cũng như nhà anh,” con quái vật đáp lại, cũng trang trọng không kém, dù có hơi bỗ bã. “Lối này, thưa khách quý. Và cứ để con ngựa đó, ở cạnh cái giếng.”

Nột thất bên trong thực sự cần phải sửa sang lại, mặc dù nó rất sạch sẽ và ngăn nắp. Đồ đạc được làm bởi những người thợ khéo tay, từ lất râu rồi. Mùi bụi bặm khó chịu lơ lửng trong căn phòng tối.

“Ánh sáng!” con quái vật gầm gừ, và ngọn đuốc cắm trên giá bùng cháy và tỏa khói.

“Không tệ,” witcher nhận xét.

Con quái vật cười. “Chỉ thế thôi sao? Ta thấy là anh không dễ dàng bị chinh phục bởi ba cái mánh cũ kỹ này. Ta đã bảo là căn nhà này tuân theo mệnh lệnh của ta mà lại. Đường này nào, xin mời. Cẩn thận, cầu thang khá dốc đó. Ánh sáng!”

Trên cầu thang, con quái vật quay lại. “Anh đeo thứ gì trên cổ đấy, khách quý?”

“Nhìn thử xem.”

Sinh vật cầm lên tấm mề đay, nhấc cao ngang tầm mắt, hơi xiết sợi dây xích quanh cổ Geralt lại một chút.

“Con thú này có biểu cảm không dễ chịu lắm. Nó là gì vậy?”

“Biểu tượng của trường tôi.”

“A, chắc các anh chế tạo rọ mõm hả. Đi lối này nào, xin mời. Ánh sáng!”

Trung tâm của căn phòng rộng lớn, hoàn toàn không có cửa sổ, đặt một chiếc bàn gỗ khổng lồ, trống không ngoại trừ một cái giá nến vĩ đại bằng đồng, dần dần chuyển màu xanh và bao phủ bởi từng giọt sáp chảy. Theo lệnh con quái vật, những ngọn nến bùng lên và tí tách, chiếu sáng căn phòng một chút.

Một bức tường treo đầy vũ khí, bao gồm khiên tròn, giáo, thương và xà mâu, đao và rìu. Một nửa diện tích của bức tường liền kề bị chiếm bởi một cái lò sưởi lớn, phía bên trên treo một hàng chân dung. Bức tường đối diện cửa ra vào treo đầy chiến tích đi săn – sừng hươu tỏa ra những cành dài, vắt bóng qua những cái đầu lợn rừng, gấu và mèo hoang, qua những đôi cánh đại bàng và diều hâu rũ rượi, xơ xác. Vị trí trang trọng nhất đặt một cái đầu rồng đá, đã chuyển màu nâu, hỏng hóc và lòi cả bông nhét ở trong ra. Geralt lại gần hơn để xem xét nó.

“Ông của ta đã giết nó,” con quái vật nói, ném một khúc gỗ to vào lò sưởi. “Có lẽ đó là con cuối cùng ở trong vùng này khi bị giết. Ngồi đi, khách quý. Anh đói không?”

“Tôi không từ chối đâu, chủ nhà.”

Con quái vật ngồi xuống, hạ đầu, vỗ bàn tay lông lá lên bụng, lẩm nhẩm cái gì đó trong khi xoay xoay hai ngón cái khổng lồ, rồi đột nhiên gầm lên, đập cả hai tay lên bàn. Đĩa bạc và khay thiếc kêu loảng xoảng, chén thủy tinh leng keng. Có mùi thịt nướng, tỏi, kinh giới và nhục đậu khấu. Geralt không tỏ ra ngạc nhiên.

“Phải.” Con quái vật xoay tay. “Thế này còn tốt hơn người hầu, phải không? Tự nhiên đi, khách quý. Đây là một chút chim rừng, đây là một chút heo quay, đây là một chút…ta không biết. Gì đó. Đây chúng ta có hazel grouse. Chết tiệt, không, đó là chim đa đa. Ta đọc lẫn thần chú rồi. Ăn đi, ăn đi. Đây là thức ăn thực sự đấy, đừng lo.”

“Tôi không lo.” Geralt xé con chim rừng ra làm hai.

“Ta quên mất,” con quái vật khịt mũi, “rằng anh không có nhút nhát. Ta gọi anh bằng gì đây?”

“Geralt. Còn tên ông, chủ nhà thân mến?”

“Nivellen. Nhưng ở quanh đây họ gọi ta là Degen hay Fanger. Và họ dùng ta để dọa trẻ con.”

Con quái vật dốc thứ chất lỏng trong một cái chén vĩ đại xuống cổ họng, sau đó chọc tay vào đĩa, xé đi một nửa trên đó chỉ trong một lần bốc.

“Dọa trẻ con,” Geralt lặp lại với mồm đầy thức ăn. “Mà không có lý do nào, đúng chứ?”

“Đương nhiên rồi. Mừng sức khỏe của anh, Geralt.”

“Và của ông, Nivellen.”

“Rượu vang thế nào? Anh có để ý thấy là nó làm từ nho chứ không phải táo không? Nhưng nếu anh không thích, ta sẽ biến ra cái khác.”

“Cảm ơn ông, nó không tệ. Năng lực ma thuật của ông là tự có à?”

“Không. Ta có nó từ khi biến thành thế này. Cái bẫy này, có thể nói như vậy. Bản thân ta cũng không biết nó diễn ra kiểu gì, nhưng ngôi nhà làm bất cứ điều gì ta yêu cầu. Không có gì to tát lắm, ta có thể biến ra đồ ăn, thức uống, quần áo, chăn sạch, nước nóng, xà phòng. Bất kỳ người phụ nữ nào cũng có thể làm được như thế, mà chẳng cần đến phép thuật. Ta có thể mở và đóng cửa. Ta có thể đốt lửa. Không có gì quá đặc biệt.”

“Cũng đáng kể đấy. Và cái…bẫy này, như ông đã gọi đó, ông đã bị thế lâu chưa?”

“Mười hai năm.”

“Chuyện xảy ra như thế nào?”

“Liên quan gì tới anh? Tự rót thêm chút rượu đi.”

“Rất hân hạnh. Chẳng liên quan gì tới tôi. Tôi chỉ hỏi vì tò mò thôi.”

“Một lý do chấp nhận được,” con quái vật trả lời, và cười lớn tiếng. “Nhưng ta không chấp nhận nó. Chẳng liên quan gì tới anh và chỉ thế thôi. Nhưng để thỏa mãn trí tò mò của anh một chút, ta sẽ cho anh xem diện mạo của ta trước đây. Hãy nhìn mấy bức chân dung đó. Cái đầu tiên tính từ lò sưởi là cha ta. Cái thứ hai, có quỷ mới biết. Cái thứ ba là ta. Anh có nhìn thấy không?”

Bên dưới lớp bụi và mạng nhện là một người đàn ông khó tả với gương mặt phệ, buồn, tàn nhang và đôi mắt ướt át, đang nhìn xuống từ trên bức tranh. Geralt, không còn lạ gì với cái cách mà các họa sĩ thường hay tâng bốc khách hàng của mình, gật đầu.

“Anh có nhìn thấy không?” Nivellen nhắc lại, nhe nanh ra.

“Tôi có.”

“Anh là ai?”

“Tôi không hiểu.”

“Anh không hiểu?” Con quái vật ngẩng đầu lên, đôi mắt sáng như mắt mèo. “Bức chân dung của ta treo cách xa ánh nến. Ta có thể nhìn thấy, nhưng ta không phải con người. Ít ra thì, trong lúc này. Một con người, nhìn vào bức chân dung của ta, sẽ phải đứng dậy, lại gần hơn và chắc chắn là cầm theo giá nến đi cùng. Anh đã không làm thế, vậy nên kết luận là đơn giản. Nhưng ta muốn hỏi thẳng: anh có phải con người không?”

Geralt không hạ mắt xuống. “Nếu ông nói như vậy ,” anh trả lời sau một lúc im lặng, “thì, không hẳn.”

“A. Vậy chắc sẽ không có gì là thiếu tế nhị nếu ta hỏi, anh là cái gì?”

“Một witcher.”

“À,” Nivellen nhắc lại sau một lúc. “Nếu ta nhớ chính xác, witcher kiếm sống bằng một cách rất thú vị – họ giết quái vật vì tiền.”

“Ông nhớ chính xác đấy.”

Sự im lặng lại bao trùm. Ánh nến lập lòe, liu riu một ngọn lửa nhỏ, phản chiếu trên chiếc ly thủy tinh. Từng giọt sáp chảy xuống chân nến.

Nivellen ngồi bất động, đôi tai vĩ đại hơi co giật. “Hãy giả sử,” cuối cùng ông ta nói, “rằng anh có thể rút được thanh kiếm ra trước khi ta nhảy vào người anh. Hãy giả sử rằng anh thậm chí có thể đốn gục ta. Nhưng với cân nặng của ta, điều đó cũng chẳng ăn nhằm gì. Ta sẽ đè anh xuống bằng quán tính. Và rồi răng nanh sẽ quyết định. Anh nghĩ sao, witcher, ai trong số hai chúng ta có lợi thế hơn nếu phải dùng răng để cắn nát cổ họng kẻ kia?”

Geralt, giữ yên chiếc bình thiếc bằng ngón tay, đổ thêm cho mình chút rượu, nhấp một ngụm và ngả ra sau ghế. Anh nhìn con quái vật với một nụ cười. Một nụ cười đặc biệt xấu xí.

“Phải rồi,” Nivellen nói thật chậm, tay chống cằm. “Phải công nhận rằng anh có thể trả lời một câu hỏi mà không cần dùng nhiều từ. Ta nóng lòng muốn xem anh sẽ trả lời câu tiếp theo thế nào. Ai đã trả tiền cho anh để khử ta?”

“Không ai cả. Tôi tình cờ tới đây.”

“Anh không nói dối đó chứ?”

“Tôi không có thói quen nói dối.”

“Thế anh có thói quen làm gì? Ta đã từng nghe về witcher – họ bắt cóc trẻ con và cho chúng ăn thảo dược ma thuật. Những đứa nào sống sót thì trở thành witcher, các pháp sư với sức mạnh hơn người. Họ được dạy cách giết chóc, và mọi cảm xúc con người của họ đều bị tước bỏ. Họ đã trở thành quái vật để giết quái vật. Ta đã nghe người ta nói rằng đã tới lúc bắt đầu săn witcher rồi, bởi vì quái vật thì càng ngày càng ít trong khi witcher thì càng ngày càng nhiều. Hãy ăn chút chim đa đa đi trước khi nó nguội mất.”

Nivellen cầm lên con chim từ đĩa, cho vào miệng và nhai như một miếng bánh mì, xương gãy răng rắc giữa hai hàm răng ông ta.

“Sao anh không nói gì cả?” ông ta hỏi khẽ, nuốt ực một cái. “Có bao nhiêu tin đồn về witcher là sự thật?”

“Gần như không gì cả.”

“Thế cái nào là nói dối?”

“Rằng càng ngày càng có ít quái vật hơn.”

“Đúng. Chúng khá là đông.” Nivellen nhe nanh ra. “Một con đang ngồi trước mặt anh đây và tự hỏi rằng mời anh vào nhà nó có phải là một hành động đúng đắn hay không. Ta đã không thích cái biểu tượng trường của anh ngay từ đầu rồi, khách quý.”

“Ông không phải một con quái vật, Nivellen.” Witcher nói khô khan.

“Chà, câu này mới đó. Vậy ta là cái gì? Một cái bánh việt quất? Một đàn ngỗng đang bay về phương nam trong một buổi sáng tháng 11 ảm đạm? Không à? Hay có lẽ ta là cái ngàn vàng mà một cô con gái đẫy đà của người thợ xay bột đã đánh mất vào mùa xuân? Thế nào, Geralt, nói xem ta là cái gì. Anh không thấy là ta đang run lên vì tò mò đây sao?”

“Ông không phải một con quái vật. Nếu không thì ông đã chẳng thể chạm được vào cái khay bạc này. Và không đời nào ông có thể cầm lên tấm mề đay của tôi.”

“Ha!” Nivellen gầm lên lớn đến nỗi ánh nến nằm rạp sang bên trong một lúc. “Rõ ràng ngày hôm nay là một ngày để làm sáng tỏ những bí mật khủng khiếp và kinh hoàng! Giờ thì ta sẽ được bảo rằng ta mọc hai cái tai này là vì không chịu ăn cháo hồi còn bé.”

“Không, Nivellen,” Geralt nói điềm tĩnh. “Nó xảy ra vì một câu thần chú. Tôi chắc là ông biết ai đã niệm câu thần chú đó.”

“Và nếu ta biết thì sao?”

“Trong nhiều trường hợp, một câu thần chú có thể bị đảo ngược.”

“Anh, một witcher, có thể đảo ngược một câu thần chú trong nhiều trường hợp?”

“Tôi có thể. Ông có muốn tôi thử không?”

“Không, ta không muốn.” Con quái vật há miệng và thè lưỡi ra, một cái lưỡi dài đến 20 phân, và rất đỏ. “Làm anh ngạc nhiên rồi, phải không?”

“Đúng vậy,” Geralt thừa nhận.

Con quái vật khúc khích và ngả ra sau chiếc ghế bành. “Ta biết là sẽ thế mà,” ông ta nói. “Rót thêm rượu cho mình đi, hãy ngồi thoải mái và ta sẽ kể cho anh câu truyện của ta. Witcher hay không, anh có một gương mặt rất đáng tin và ta đang muốn tâm sự. Rót thêm đi.”

“Hết mất rồi.”

“Chết tiệt!” Con quái vật hắng giọng, rồi lại đập tay lên bàn. Một cái bình gốm lớn đựng trong một cái giỏ mây hiện ra bên cạnh hai cái bình thiếc trống rỗng, từ thinh không. Nivellen xé niêm phong bằng răng.

“Chắc là anh đã để ý,” ông ta bắt đầu, rót rượu, “đây là một khu vực khá biệt lập. Nó nằm cách xa nơi định cư gần nhất của con người. Bởi vì, anh thấy đó, cha ta, và cả ông nội ta nữa, trong thời của mình, không được hàng xóm hay những người thương nhân đi qua xa lộ yêu mến cho lắm. Nếu có ai lạc tới đây và cha ta phát hiện thấy từ trên tháp, họ sẽ mất ít nhất là toàn bộ của cải. Và một vài ngôi làng quanh đây đã bị đốt vì cha quyết định rằng họ nộp tiền chậm quá. Không có nhiều người ưa cha ta. Ngoại trừ ta ra, dĩ nhiên rồi. Ta đã khóc sướt mướt khi phần còn lại của cha ta được chở về nhà trên một cái xe hàng vào một ngày, sau khi đã nhận một nhát bổ từ một thanh trường kiếm. Ông nội ta thì không tham gia cướp bóc gì nữa bởi vì từ khi nhận một cú đập từ một cái chùy vào đầu, ông bị lắp bắp, hay chảy dãi và hiếm khi chạy kịp vào nhà vệ sinh. Với tư cách là người thừa kế của họ, ta phải dẫn dắt băng nhóm.”

“Hồi đó ta còn trẻ,” Nivellen tiếp tục, “một cậu ấm đích thực, thế nên các chàng trai trong băng thâu tóm ta chỉ trong nháy mắt. Quyền lực của ta cũng như một con lợn béo chỉ huy một đàn sói. Chúng ta sớm bắt đầu làm những điều mà cha ta sẽ không bao giờ cho phép, nếu ông còn sống. Ta sẽ lược bớt những chi tiết thừa thãi và đi vào ý chính. Một ngày nọ chúng ta đi xa tới tận Gelibol, gần Mirt, và cướp một ngôi đền. Có một nữ tư tế trẻ ở đó.”

“Ngôi đền nào, Nivellen.”

“Quỷ mới biết, nhưng chắc phải là một ngôi đền không tốt lành gì. Có đầu lâu và xương người trên bàn thờ, ta nhớ như vậy, và một ngọn lửa xanh đang cháy. Nó bốc mùi kinh khủng khiếp. Nhưng vào ý chính. Các chàng trai vật nữ tư tế ra và lột trần cô ta, rồi nói rằng đã đến lúc ta trở thành đàn ông. Chà, ta đã trở thành đàn ông, cái thằng nhãi con ngu ngốc hồi đó, và trong khi ta đang thành đàn ông thì nữ tư tế nhổ vào mặt ta và hét lên cái gì đó.”

“Cái gì?”

“Rằng ta là một con quái vật đội lốt người, rằng ta sẽ trở thành một con quái vật đội lốt quái vật, gì đó về tình yêu, máu…Ta chẳng nhớ được. Chắc cô ta có giấu một con dao nhỏ ở trong tóc. Cô ta đã tự vẫn và rồi…”

“Chúng ta chạy khỏi đó, Geralt, chúng ta gần như giết chết mấy con ngựa vì vắt kiệt sức chúng. Đó là một ngôi đền không tốt lành gì.”

“Tiếp đi.”

“Rồi mọi việc đúng như nữ tư tế đã nói. Vài ngày sau, ta thức dậy và khi người hầu nhìn thấy ta, họ hét ầm lên và bỏ chạy. Ta tới trước gương…anh thấy đó, Geralt, ta phát hoảng, lên cơn điên hay gì đó đại loại thế, ta chỉ nhớ mang máng. Nói ngắn gọn, xác chết la liệt. Nhiều. Ta dùng bất cứ cái gì có trong tay – và ta đột nhiên rất khỏe. Và căn nhà giúp hết mức có thể: cửa đóng sầm, nội thất bay tứ tung, lửa tắt ngấm. Những ai thoát được đều hoảng sợ: bà dì và em họ ta, các chàng trai trong băng nhóm. Ta đang nói gì thế này? Kể cả lũ chó cũng rên rỉ và co rúm lại. Con mèo của ta, Glutton, chạy mất. Kể cả con vẹt của dì ta cũng chết tại chỗ vì sợ. Ta một mình, gào thét, rên la, phát điên, đập vỡ bất kỳ cái gì vớ được, chủ yếu là gương.”

Nivellen tạm ngừng, thở dài và sụt sịt.

“Khi cơn điên qua đi,” ông ta tiếp tục sau một lát, “thì đã quá muộn. Ta đơn độc. Ta không thể giải thích cho ai được rằng chỉ có ngoại hình của ta là thay đổi, rằng dù trong thân xác kinh hãi này ta vẫn chỉ là một thằng nhãi ngu ngốc, khóc lóc trước những cái xác người hầu trong một tòa dinh thự trống không. Ta đã sợ rằng họ sẽ quay lại giết ta trước khi ta kịp giải thích. Nhưng chẳng có ai quay lại cả.”

Con quái vật im lặng hồi lâu và chùi mũi bằng tay áo. “Ta không muốn nhớ lại những tháng đầu tiên đó, Geralt. Chúng vẫn còn làm ta run rẩy mỗi khi hồi tưởng. Ta sẽ nói vào ý chính. Trong một khoảng thời gian dài, rất dài, ta ngồi trong dinh thự, im như chuột nhắt, không động đậy chút nào. Nếu có ai xuất hiện, mà hiếm khi xảy ra, ta cũng không ra ngoài. Ta sẽ bảo căn nhà sập cửa vài ba cái, hay ra lệnh cho mấy bức tượng đá gầm lên một tiếng, và thường thế là đủ để cho các vị khách rời đi nhanh chóng. Và rồi mọi chuyện cứ như thế, cho tới một ngày kia ta nhìn ra ngoài cửa sổ vào một buổi sáng lạnh lẽo – và trông thấy gì? Một kẻ xâm phạm nào đó đang trộm một bông hồng từ vườn của dì ta. Và nó không phải là một bông hoa thông thường: đó là những bông hồng xanh từ Nazair. Chính ông nội ta đã đem hạt giống về. Ta nổi cơn thịnh nộ và nhảy ra ngoài.”

“Kẻ xâm phạm béo ú đó, một khi đã mở mồm ra được – lão không nói được gì khi nhìn thấy ta – lí nhí rằng lão chỉ muốn mấy bông hoa cho con gái lão, rằng ta nên tha mạng cho lão. Ta đã đang chuẩn bị để đá lão ra khỏi cửa thì chợt nhớ đến một thứ. Những câu truyện mà Lenka, bà vú em già của ta, thường hay kể cho ta nghe. Ta nghĩ, chết tiệt, nếu các cô gái xinh đẹp có thể biến cóc thành hoàng tử, hay ngược lại, thì nhỡ đâu…Nhỡ đâu có một chút sự thật trong những câu truyện đó, một cơ hội…Ta nhảy tới trước, gầm lên lớn tới nỗi dây leo rụng xuống khỏi tường, và hét lên “Con gái lão hoặc cái mạng của lão!” Không có câu nào hay hơn trong đầu vào lúc đó. Tay lái buôn, lão là lái buôn, bắt đầu nức nở, rồi thú nhận rằng con gái lão chỉ mới 8 tuổi. Anh có đang cười không đấy?”

“Không.”

“Ta không biết nên cười hay khóc cho cái số phận đen như cứt chó của mình. Ta cảm thấy tội nghiệp cho lão. Ta không thể nhìn lão run rẩy như thế được. Ta mời lão vào trong, tiếp đón lão nhiệt tình, và khi lão rời đi ta đổ vàng và đá quý vào trong túi lão. Vẫn còn một đống của cải chất trên gác xép từ thời của cha ta. Ta chẳng biết làm gì với chúng, nên ta đã để mình có cái vinh hạnh đó. Người lái buôn cười rạng rỡ và cảm ơn ta rối rít tới nỗi bắn hết cả nước miếng. Lão chắc hẳn đã khoe về chuyến phiêu lưu của mình ở đâu đó bởi vì chưa đầy hai tuần trôi qua, một người thương nhân khác xuất hiện. Ông ta mang theo một cái túi to. Và một cô con gái. Cũng to.”

Nivellen duỗi chân ra dưới bàn cho tới khi cái ghế bành kêu cọt kẹt.

“Ta và người thương nhân nhanh chóng hiểu nhau,” con quái vật tiếp tục. “Ông ta sẽ để con gái mình lại với ta một năm. Ta đã phải giúp ông ta chất túi lên con lừa, ông ta không tự làm được.”

“Còn cô gái?”

“Cô ấy phát hoảng khi trông thấy ta thời gian đầu. Cô ấy thực sự nghĩ là ta sẽ thịt cô ấy. Nhưng sau một tháng chúng ta đã ngồi ăn ở cùng một cái bàn, trò chuyện và đi dạo. Cô ấy tốt bụng, và rất thông minh, và mỗi khi nói chuyện với cô ấy là ta lại ú ớ. Anh thấy đó, Geralt, ta luôn ngại ngùng trước các cô gái, luôn khiến bản thân mình thành trò cười, kể cả với những cô thôn nữ làm việc trong chuồng bò, phân ngập đến đầu gối, các cô gái mà kể cả các chàng trai trong băng của ta cũng chả thèm ngó đến. Kể cả họ cũng cười ta. Chứ chưa nói gì đến là có khuôn mặt như thế này. Ta thậm chí chẳng thể giải thích nổi tại sao ta lại trả một cái giá như vậy cho một năm cuộc đời của cô ấy. Năm đó kéo dài như mùi thối đi theo lính viễn chinh cho tới khi, cuối cùng, người thương nhân quay lại và mang cô ấy đi.”

“Ta khóa mình trong nhà, bỏ cuộc, và không phản ứng với bất kỳ vị khách nào khác mang con gái mình đến trong vài tháng. Nhưng sau một năm sống cùng người khác, ta nhận ra rằng cô đơn mới khó khăn làm sao.” Con quái vật phát ra một tiếng giống thở dài nhưng nghe như bị nấc cụt.

“Người tiếp theo,” ông ta nói sau một hồi, “tên là Fenne. Cô ấy nhỏ nhắn, rạng rỡ và tươi cười, một con chích chòe đích thực. Cô ấy chẳng sợ ta chút nào hết. Một lần, vào ngày kỷ niệm lần cắt tóc đầu tiên của ta, lễ trưởng thành của ta, cả hai ta đều uống quá nhiều và…ha ha. Ngay sáng hôm sau, ta nhảy khỏi giường và chạy tới trước gương. Phải thừa nhận là ta đã thất vọng, và chán nản. Cái bẫy trông vẫn y như cũ, chỉ thay đổi một cái là vẻ mặt trên đó ngu hơn thôi. Thế mà họ nói là sự thông thái có thể được tìm thấy trong những câu truyện cổ tích. Sự thông thái như vậy chẳng đáng cái xu mẹ nào cả, Geralt.”

“Chà, Fenne nhanh chóng cố làm ta quên đi nỗi lo âu. Cô ấy là một con người vui vẻ thật sự. Anh biết cô ấy đã nghĩ ra cái gì không? Cả hai chúng ta sẽ cùng dọa những người khách không mời mà tới. Tưởng tượng xem: khi người đó bước vào sân, nhìn xung quanh, và rồi, với một tiếng rống, ta xông vào hắn trên cả tứ chi với Fenne, hoàn toàn khỏa thân, ngồi trên lưng ta và thổi chiếc tù và đi săn của ông nội ta!”

Nivellen cười rung ghế, những chiếc nanh trắng lộ ra. “Fenne,” ông ta tiếp tục, “ở với ta một năm, rồi quay về nhà với của hồi môn đáng kể. Cô ấy đã chuẩn bị để cưới một chủ quán rượu, một người góa vợ.”

“Tiếp đi, Nivellen. Chuyện này đang thú vị đây.”

“Anh nghĩ thế sao?” con quái vật nói, gãi tai. “Được rồi. Người tiếp theo, Primula, là con gái của một hiệp sĩ nghèo rớt mùng tơi. Tay hiệp sĩ, khi tới đây, cưỡi một con ngựa gầy còm, mặc một cái áo giáp hoen rỉ và nợ nần vô số kể. Ông ta xấu như phân bò vậy, Geralt, và có mùi cũng không kém. Primula, ta dám đánh cược bàn tay phải của mình, đã được sinh ra trong khi ông ta đang đi lính, bởi vì cô ấy khá xinh. Ta cũng không làm cô ấy sợ, mà cũng chẳng ngạc nhiên cho lắm, thật vậy, vì so với bố mẹ cô ấy ta trông có khi còn lịch thiệp chán. Hóa ra, cô ấy khá nóng tính và ta, có được chút tự tin, nắm lấy cơ hội. Sau hai tuần Primula và ta đã rất gần gũi. Cô ấy thích giật tai ta và hét “Cắn em chết đi, đồ thú vật!” hay “Xé xác em đi, quái thú!” và những câu ngu ngốc tương tự. Ta luôn chạy ra trước gương sau mọi lần, nhưng tưởng tượng mà xem, Geralt, ta nhìn vào mình với sự lo âu. Càng ngày ta càng không muốn quay trở lại hình dáng cũ. Anh thấy đó, Geralt, ta từng một một đứa trẻ yếu ớt, và giờ đây ta là một người khỏe mạnh. Hồi trước ta thường hay bị bệnh, ho, sổ mũi, nhưng giờ ta chẳng bị làm sao cả. Và răng của ta? Anh không thể tượng tượng nổi răng ta từng xấu thế nào đâu! Và giờ? Ta có thể cắn đứt một cái chân ghế. Anh có muốn ta cắn đứt một cái chân ghế không?”

“Không, tôi không muốn.”

“Có lẽ thế là tốt.” Con quái vật há miệng ra. “Trò khoe mẽ đó của ta thường hay làm các cô gái thích thú và chẳng còn nhiều chân ghế ở trong nhà nữa.” Nivellen ngáp, cái lưỡi khổng lồ dài hết cỡ.

“Màn tâm sự này bắt đầu làm ta mệt rồi, Geralt. Ngắn gọn: có hai người nữa sau Primula, Ilka và Venimira. Mọi chuyện xảy ra hệt như trước, đến mức phát nhàm. Đầu tiên, một hỗn hợp của sợ hãi và thận trọng, rồi đến một chút cảm thông đi kèm một món quà nho nhỏ nào đấy, rồi cuối cùng là “Cắn em đi, ăn em đi.” Bố già quay lại, một màn tiễn đưa cảm động và ngân khố hụt đi một lượng đáng kể. Ta quyết định dành thời gian ở một mình lâu hơn. Đương nhiên, từ lâu ta đã không còn tin rằng một nụ hôn của trinh nữ có thể biến mình trở lại như xưa. Và ta đã chấp nhận điều đó. Và, hơn hết, ta đi đến kết luận rằng mọi việc còn tốt hơn trước và không có gì cần thay đổi cả.”

“Thật ư? Không có gì cần thay đổi sao, Nivellen?”

“Đúng vậy. Ta khỏe như ngựa, tuy rằng phải mang hình dạng này. Thứ hai, vẻ ngoài khác biệt của ta quyến rũ các cô gái như thuốc kích thích vậy. Đừng cười! Ta chắc rằng nếu là con người ta sẽ phải theo đuổi vất vả lắm mới có được một cô gái như Venimira, một thiếu nữ đẹp tuyệt trần. Ta cho rằng cô ấy sẽ không thèm liếc nhìn hai lần cái gã ở trong bức chân dung kia. Và thứ ba: sự an toàn. Cha ta có kẻ thù, và một vài người trong số đó vẫn còn sống. Những người mà băng nhóm của ta, dưới sự dẫn dắt thảm hại của ta, đã tống xuống mồ, có họ hàng. Có vàng ở trên gác xép. Nếu không phải vì nỗi sợ ta, chắc chắn sẽ có người đến lấy nó, nếu không phải là nông dân xách theo chĩa ba.”

“Ông có vẻ chắc chắn,” Geralt nhận xét, nghịch một cái ly rỗng, “rằng mình chưa từng làm hại ai trong hình dạng này. Không người cha nào, không đứa con gái nào. Không họ hàng hay hôn phu của…”

“Bỏ đi, Geralt.” Nivellen tỏ ra bực dọc. “Anh đang nói gì vậy? Mấy ông bố sướng còn chả hết. Ta đã bảo rồi, ta cực kỳ hào phóng. Còn các cô con gái? Anh không ở đó để thấy họ lúc mới đến, trong bộ váy và quần áo rách rưới, bàn tay chai sạn vì giặt giũ, vai còng xuống vì xách nước. Thậm chí sau hai tuần ở với ta Primula vẫn còn vài vết sẹo trên lưng và đùi từ cây roi da mà ông bố hiệp sĩ dùng để quất cô ấy. Ở đây họ như những cô công chúa, tay chẳng cầm gì ngoại trừ một cái quạt và thậm chí còn không biết nhà bếp ở đâu. Ta mặc đồ và đeo cho họ hàng tá trang sức. Với một cái búng tay, ta biến ra nước nóng trong cái bồn thiếc mà cha đã cướp về cho mẹ ta ở Assengard. Anh tưởng tượng được không? Một cái bồn thiếc! Hiếm có tiểu lãnh chúa, ta đang nói gì thế này, hiếm có lãnh chúa nào có được một cái bồn thiếc ở nhà. Nơi đây là một tòa lâu đài cổ tích đối với họ, Geralt. Còn nói về chuyện giường chiếu…mẹ kiếp, trinh tiết ngày nay còn khó tìm hơn là một con rồng đá. Ta chẳng cưỡng ép ai cả, Geralt.”

“Nhưng ông đã nghi ngờ rằng có người trả tiền cho tôi để giết ông. Ai lại muốn làm thế?”

“Một tên vô lại muốn vàng trên gác xép của ta nhưng không còn đứa con gái nào,” Nivellen nói lãnh cảm. “Lòng tham của con người là vô tận.”

“Và không ai khác nữa?”

“Và không ai khác nữa.”

Cả hai im lặng, nhìn ánh nến lập lòe.

“Nivellen,” witcher đột nhiên hỏi, “ông có đang ở một mình không?”

“Witcher,” con quái vật trả lời sau một lúc im lặng, “ta nghĩ rằng, theo nguyên tắc, ta nên sỉ nhục anh, túm cổ và quẳng anh xuống cầu thang. Biết tại sao không? Bởi vì anh coi ta như một thằng đần. Ta đã để ý thấy anh giỏng tai lên và liếc ra phía cửa. Anh biết rất rõ rằng ta không sống một mình mà. Có phải không?”

“Đúng. Tôi xin lỗi.”

“Kệ mẹ cái xin lỗi của anh. Anh đã nhìn thấy cô ấy chưa?”

“Rồi. Trong rừng, cạnh cánh cổng. Có phải cô ấy là lý do mà các thương nhân và con gái họ đã ra về tay trắng trong thời gian gần đây không?”

“Vậy là anh cũng biết cả cái đó nữa? Phải, cô ấy là lý do.”

“Ông có phiền không nếu tôi hỏi…”

“Có, ta có phiền.”

Lại im lặng.

“Ôi thì, tùy ông thôi.” cuối cùng witcher lên tiếng, đứng dậy. “Cảm ơn vì lòng tốt của ông, chủ nhà. Đã tới lúc tôi phải đi rồi.”

“Khá đúng.” Nivellen cũng đứng dậy. “Vì một vài lý do, ta không thể mời anh một phòng ở dinh thự để qua đêm, và ta cũng không khuyến khích anh qua đêm trong rừng. Kể từ khi chỗ này bị bỏ hoang, buổi đêm ở đây rất tệ. Anh nên quay lại xa lộ trước khi hoàng hôn xuống.”

“Tôi sẽ nhớ điều đó, Nivellen. Ông có chắc là không cần tôi giúp không?”

Con quái vật liếc xéo anh. “Anh nghĩ rằng có thể giúp được ta? Anh có thể hóa giải lời nguyền này cho ta?”

“Tôi không chỉ nghĩ tới sự giúp đỡ đó.”

“Anh không trả lời câu hỏi của ta. Mặc dù…anh có lẽ đã làm rồi. Anh không thể.”

Geralt nhìn thẳng vào mắt ông ta. “Ông gặp vận rủi rồi,” anh nói. “Trong số tất cả những ngôi đền ở Gelibol và Thung lũng Nimnar, ông lại chọn Giáo hội Coram Agh Tera, Nhện Đầu Sư Tử. Để hóa giải lời nguyền của một nữ tư tế Coram Agh Tera, ông phải cần đến kiến thức và sức mạnh mà tôi không có.”

“Vậy thì ai có?”

“Hóa ra ông cũng tò mò đấy chứ? Ông đã nói rằng mọi việc như này vẫn ổn kia mà.”

“Như này thì vẫn ổn, đúng. Nhưng có thể trong tương lai sẽ không ổn. Ta sợ rằng…”

“Ông sợ cái gì?”

Con quái vật dừng lại ở ngưỡng cửa căn phòng và quay đầu. “Ta đã nghe đủ những câu hỏi của anh rồi, witcher, mà anh cứ liên tục hỏi thay vì trả lời những câu của ta. Rõ ràng đối với anh thì người ta phải hỏi đúng cách. Nghe này. Dạo gần đây ta hay mơ những cơn ác mộng rất kinh khủng. Có lẽ từ “ma quái” sẽ là chính xác hơn. Ta có nên sợ không? Nói ngắn thôi, làm ơn.”

“Ông đã bao giờ thấy chân dính bùn sau khi thức dậy khỏi những cơn ác mộng đó không? Lá kim ngân dính trên ga giường?”

“Không.”

“Và đã…”

“Không. Ngắn gọn thôi, làm ơn.”

“Ông nên sợ.”

“Có thể làm gì để khắc phục việc này không? Ngắn thôi, làm ơn.”

“Không.”

“Cuối cùng. Đi nào, ta sẽ tiễn anh.”

Trong sân trước, khi Geralt đang sửa sang lại hành lý, Nivellen vuốt ve sống mũi con ngựa và vỗ về lên cổ nó. Roach, cảm thấy dễ chịu, ngả đầu xuống.

“Động vật thích ta,” con quái vật khoe. “Và ta cũng thích chúng. Con mèo của ta, Glutton, mới đầu đã bỏ chạy nhưng sau đó quay lại. Trong một khoảng thời gian dài, nó là sinh vật duy nhất bầu bạn với ta. Cả Vereena nữa…” Ông ta ngắt lời với một cái cau mày.

Geralt mỉm cười. “Cô ấy có thích mèo không?”

“Chim.” Nivellen nhe nanh ra. “Ta đã tự làm lộ mất rồi, chết tiệt. Nhưng có hại gì đâu. Cô ấy không phải con gái một thương nhân, Geralt, hay một cố gắng nữa để tìm ra một chút sự thật trong những câu truyện cổ tích. Nó nghiêm túc. Chúng ta yêu nhau. Nếu anh cười, ta sẽ đấm anh một cái.”

Geralt không cười. “Ông có biết rằng Vereena của mình,” anh nói, “có thể là một rusalka không?”

“Ta cũng nghĩ vậy. Mảnh mai. Đen. Cô ấy ít nói, và bằng một ngôn ngữ mà ta không hiểu. Cô ấy không ăn đồ ăn của con người. Cô ấy biến mất vào rừng trong nhiều ngày liền, rồi quay lại. Như thế có bình thường không?”

“Cũng xêm xêm.” Witcher thắt chặt dây cương của Roach. “Chắc chắn là ông nghĩ rằng cô ấy sẽ không quay lại nếu ông là người?”

“Ta chắc chắn. Anh biết rusalka sợ người thế nào mà. Hiếm ai nhìn được một rusalka ở khoảng cách gần. Nhưng Vereena và ta…Kệ đi! Bảo trọng, Geralt!”

“Bảo trọng, Nivellen.” Witcher thúc gót giầy vào hông con ngựa và hướng ra phía cổng. Con quái vật đi bên cạnh anh.

“Geralt?”

“Gì?”

“Ta không ngu như anh tưởng đâu. Anh đã tới đây theo dấu vết của một trong số các thương nhân vừa mới ở đây không lâu. Có chuyện gì đã xảy ra với họ rồi phải không?”

“Phải.”

“Người cuối cùng tới đây ba ngày trước. Với con gái của ông ta, không phải là người xinh đẹp nhất trong số ta đã gặp. Ta ra lệnh cho ngôi nhà đóng hết cửa và không để lộ dấu hiệu sinh sống nào. Họ lang thang quanh sân rồi bỏ đi. Cô gái ngắt một bông hồng từ bụi của dì ta và gài lên váy mình. Hãy tìm họ ở chỗ khác. Nhưng cẩn thận, khu vực này khá tồi tệ. Ta đã bảo anh là khu rừng không phải là nơi an toàn nhất khi đêm xuống. Có nhiều thứ ghê tởm đã được trông thấy và nghe thấy.”

“Cảm ơn, Nivellen. Tôi sẽ nhớ về ông. Ai mà biết được, có thể tôi sẽ tìm được người mà…”

“Có thể có. Có thể không. Đó là vấn đề của ta, Geralt, cuộc đời của ta và hình phạt của ta. Ta đã học cách sống chung với nó. Ta đã quen với nó. Nếu nó trở nên tệ hơn, ta cũng sẽ làm quen được. Nhưng nếu nó quá tệ thì đừng tìm ai làm gì. Hãy tự mình quay lại đây và kết thúc mọi chuyện. Như một witcher. Bảo trọng, Geralt.”

Nivellen quay gót và bước từng bước nhanh nhẹn về phía tòa dinh thự. Ông ta không ngoảnh nhìn lại.

***

14 of 15

Khu vực vắng tanh, hoang dã và có vẻ u ám không người ở. Geralt không quay lại xa lộ trước hoàng hôn, anh không muốn đi vòng nên đã đi tắt qua khu rừng. Anh qua đêm trên đỉnh một ngọn đồi trọc nằm rất cao, kiếm để trên đầu gối, bên cạnh một đống lửa trại nhỏ mà thỉnh thoảng anh lại ném một cành phụ tử vào đó. Đến nửa đêm anh để ý thấy ánh lửa ở xa phía thung lũng, anh nghe thấy những tiếng tru điên dại và tiếng hát và một âm thanh chỉ có thể là tiếng la hét của một người phụ nữ bị tra tấn. Khi bình minh vừa ló dạng anh tới đó chỉ để tìm thấy trảng cỏ bị giẫm nát và xương bị đốt ra tro vẫn còn ấm. Có thứ gì đó ngồi trên tán của một cây sồi khổng lồ la hét và rú rít. Có thể là một con harpy, hay chỉ đơn giản một con mèo hoang bình thường. Witcher không dừng lại để kiểm tra.

***

Khoảng giữa ngày, trong khi Roach đang uống nước ở một con suối, con ngựa đột nhiên hý lên chói tai và lùi lại, nhe hàm răng vàng ra. Geralt làm nó bình tĩnh lại bằng Dấu. Rồi anh nhìn thấy một vòng tròn tạo nên bởi những tán nấm đỏ trồi lên từ lớp thảm rêu.

“Mi đang bắt đầu nhát gan rồi đấy, Roach.” Anh nói. “Chỉ là mấy cây nấm thôi mà. Có gì đâu?”

Con ngựa khịt mũi, quay đầu lại phía anh. Witcher xoa đầu nó, nhăn mặt và suy tư. Rồi anh nhảy lên yên, quay đầu con ngựa và đi ngược lại con đường của mình.

“Động vật thích ta,” anh lầm bầm. “Xin lỗi, Roach. Hóa ra mi còn thông minh hơn cả ta.”

***

Con ngựa cụp tai lại và khịt mũi, móng cào xới nền đất, nó không muốn đi tiếp. Geralt không làm nó bình tĩnh lại, anh nhảy xuống và vắt dây cương qua đầu con ngựa. Anh không còn đeo thanh kiếm cũ bọc trong da thằn lằn ở sau lưng nữa, chỗ của nó giờ được thay thế bằng một món vũ khí tuyệt đẹp, sáng loáng, với tay chắn chữ thập và cán nhỏ, nặng vừa phải, chuôi kiếm là một quả cầu nhỏ làm từ kim loại trắng.

Lần này cánh cổng không mở ra cho anh. Nó đã mở sẵn, hệt như lúc anh rời đi.

Anh nghe thấy tiếng hát. Anh không hiểu từ ngữ, anh thậm chí không thể xác định được đó là ngôn ngữ nào. Anh không cần phải làm thế – witcher cảm nhận và hiểu được bản chất của bài ca khẽ khàng mà đang chảy qua mạch máu thành từng đợt sóng nôn nao, điên loạn.

Tiếng hát dứt đột ngột, và rồi anh thấy cô ta.

Cô ta đang bám trên lưng của bức tượng cá heo trong cái đài phun khô cằn, ôm phiến đá phủ đầy rêu phong bằng bàn tay bé xíu, nhợt nhạt tới mức gần như trong suốt. Bên dưới cơn bão những lọn tóc đen là đôi mắt lớn, mở to ánh như than.

Geralt chậm rãi lại gần, bước chân anh nhẹ nhàng và nhanh nhẹn, tạo thành một cung tròn từ bức tường và bụi hồng. Sinh vật đang bám dính lấy con cá heo dõi theo anh, gương mặt nhỏ nhắn quay lại với vẻ nhớ nhung, và đầy quyến rũ. Anh vẫn còn nghe thấy bài hát của cô ta, dù cho đôi môi mỏng dính, nhợt nhạt đang đóng kín và không một âm thanh nào lọt qua.

Witcher dừng lại ở khoảng cách 10 bước chân. Thanh kiếm của anh, từ từ được rút khỏi vỏ, sáng loáng và lấp lánh phía trên đầu.

“Nó làm bằng bạc,” anh nói. “Thanh kiếm này làm bằng bạc.”

Gương mặt nhợt nhạt không thay đổi, đôi mắt đen bóng vẫn giữ nguyên.

“Ngươi trông giống một rusalka,” witcher bình thản tiếp tục, “tới nỗi có thể đánh lừa bất kỳ ai. Càng khiến ngươi trở nên đặc biệt hơn, kẻ-tóc-đen. Nhưng ngựa không bao giờ nhầm lẫn. Chúng nhận ra những sinh vật như ngươi gần như theo bản năng. Ngươi là cái gì? Ta nghĩ ngươi là một con moola, hay alpor. Không ma cà rồng thông thường nào có thể bước ra ánh nắng.”

Khóe của đôi môi nhợt nhạt run rẩy và hơi kéo lên một chút.

“Nivellen làm ngươi mê mẩn với thân hình đó, đúng không? Ngươi đã ám những giấc mơ của ông ta. Ta có thể đoán đó là những giấc mơ kiểu gì, và ta thấy tội nghiệp cho ông ta.”

Sinh vật không di chuyển.

“Ngươi thích chim chóc,” witcher tiếp tục. “Nhưng điều đó không ngăn cản ngươi cắn cổ con người từ cả hai giới tính, đúng không? Ngươi và Nivellen, quả thực! Hai người sẽ tạo nên một cặp đôi tuyệt đẹp, một con quái vật và một con ma cà rồng, cai trị một tòa lâu đài trong rừng sâu. Ngươi sẽ thâu tóm được cả vùng này trong nháy mắt. Ngươi, với cơn thèm máu vô tận, và ông ta, hộ vệ của ngươi, một tên sát nhân phục vụ ngươi, một công cụ mù lòa. Nhưng trước tiên ông ta phải trở thành một con quái vật thực sự, chứ không phải một con người đội lốt quái vật.”

Đôi mắt đen nheo lại.

“Ông ta đâu rồi, kẻ-tóc-đen? Ngươi đang hát, tức là ngươi vừa uống máu. Ngươi đã phải dùng đến giải pháp cuối cùng, có nghĩa là ngươi vẫn chưa nô dịch được tâm trí ông ta. Đúng không?”

Mái tóc đen hơi gật, gần như không nhận ra nổi, và khóe môi kéo lên hơn nữa. Gương mặt bé nhỏ chuyển sang vẻ u ám.

“Chắc giờ ngươi đã coi mình là nữ chủ của dinh thự này rồi?”

Một cái gật, lần này rõ hơn.

“Ngươi có phải một con moola?”

Một cái lắc chậm. Tiếng rít đang vang vọng qua từng cái xương trong người anh chỉ có thể đến từ đôi môi nhợt nhạt đang mỉm cười kia, mặc dù witcher không thấy chúng di chuyển.

“Alpor?”

Phủ nhận.

Witcher lùi lại và nắm chặt cán kiếm hơn. “Thế có nghĩa ngươi là…”

Khóe môi bắt đầu kéo cao hơn và cao hơn, đôi môi mở ra…

“Một con bruxa!” Witcher la lên, quăng mình về phía đài phun nước.

Từ đằng sau đôi môi nhợt nhạt lóe lên những chiếc răng nanh trắng hếu, nhọn hoắt. Con ma cà rồng nhảy lên, uốn lưng như một con báo và hét.

Cơn sóng âm thanh đập vào witcher như một chiếc búa công thành, làm anh nghẹt thở, bẻ gãy xương sườn, tai và não như thể bị ngàn chiếc kim châm. Trong khi bay ra sau anh chỉ vừa kịp ra Dấu Heliotrop. Câu thần chú làm giảm lực va chạm của anh với bức tường, nhưng kể cả thế, mọi thứ xung quanh vẫn tối sầm và chút hơi còn lại trong phổi anh thoát ra theo một tiếng rên.

Trên lưng con cá heo, bên trong đài phun nước khô cằn mà một cô gái mảnh dẻ trong bộ váy trắng vừa mới đứng trước đó, là một con dơi đen khổng lồ cúi rạp cái thân hình bóng nhẫy xuống, há cái miệng dài, hẹp để lộ ra hàm răng nanh trắng nhọn như mũi kim. Đôi cánh màng da mỏng xòe ra và đập trong im lặng, và sinh vật lao về phía witcher như một mũi tên phóng ra từ nỏ.

Geralt, nếm thấy vị kim loại của máu trong miệng, hét lên một câu thần chú và giơ tay, những ngón tay xếp lại thành Dấu Quen, ra trước mặt. Con dơi, rú rít, đột ngột quay mình, rồi phóng lên cao trước khi lại bổ nhào xuống theo phương thẳng đứng, thẳng vào cổ họng witcher. Geralt nhảy sang bên, cắt, và trượt. Con dơi lượn một vòng mềm mại, uyển chuyển quanh anh và lại tấn công, cái miệng lởm chởm răng há hết cỡ. Geralt đợi, cầm kiếm bằng cả hai tay, chỉ vào hướng của con quái vật. Đến giây cuối cùng, anh nhảy – nhưng không phải sang bên mà là thẳng tới trước, chém một nhát rung động không khí.

Anh trượt. Nó bất ngờ đến nỗi anh mất nhịp và né chậm hơn chỉ một giây. Anh cảm thấy vuốt của con thú cào rách má mình, và màng cánh ẩm ướt như nhung quét lên cổ mình. Anh cuộn người tại chỗ, chuyển trọng tâm sang chân phải và cắt một nhát từ dưới lên trên, lại đánh trượt sinh vật cực kỳ nhanh nhẹn lần nữa.

Con dơi đập cánh, lao vút lên cao và lượn về phía đài phun nước. Khi những chiếc vuốt cong cào lên phiến đá, cái hàm quái vật kia đã đang mờ dần, chuyển đổi, biến mất, mặc dù đôi môi nhợt nhạt hiện ra thay vào đó cũng không thể giấu được những chiếc nanh chết người.

Con bruxa tru lên chói tai, chỉnh âm vực thành một bản nhạc kinh hoàng, liếc nhìn witcher bằng đôi mắt đầy căm hận, và lại hét.

Cơn sóng âm thanh mạnh đến nỗi đánh xuyên qua Dấu. Những đốm đen và đỏ nổ ra trước mắt Geralt, thái dương và trán anh đập thình thịch. Dù cho cơn đau xoáy vào tai, anh bắt đầu nghe được giọng nói của cô ta đang than khóc và rên la, tiếng sáo và kèn, tiếng xào xạc của gió. Da mặt anh trở nên tê cứng và lạnh. Anh khuỵu gối xuống và lắc đầu.

Con dơi đen trôi về phía anh trong im lặng, há cái miệng đầy nanh. Geralt, vẫn còn choáng váng bởi tiếng hét, hành động theo phản xạ. Anh nhảy lên và trong nháy mắt, khớp nhịp di chuyển của mình với tốc độ bay của con quái vật, bước ba bước lên trước, né, xoay nửa vòng và nhanh như cắt, tung một cú đánh bằng hai tay. Lưỡi kiếm không bị cản lại chút nào…gần như không chút nào. Anh nghe thấy một tiếng hét, nhưng lần này là tiếng kêu đau đớn, gây ra bởi sự đụng chạm với bạc.

Con bruxa rên rỉ biến trở lại trên lưng cá heo. Trên bộ váy trắng của cô ta, phía trên ngực trái một chút, có thể trông thấy một chấm đỏ nằm dưới một vết cắt không dài hơn một ngón tay. Witcher nghiến răng – nhát chém, mà lẽ ra nên bổ con quái vật ra làm đôi, lại chẳng hơn gì một vết xước.

“Hét đi, ma cà rồng,” anh gầm gừ, lau máu trên má. “Hét cho thủng phổi đi. Hét cho hết sức đi. Rồi ta sẽ chặt đứt cái đầu nhỏ nhắn xinh xắn đó của ngươi!”

Ngươi. Ngươi mới là kẻ sẽ mất sức trước, pháp sư. Ta sẽ giết ngươi.

Đôi môi của con bruxa không động đậy, nhưng witcher nghe rõ từng từ một, chúng vang vọng trong tâm trí anh như thể dưới mặt nước.

“Để rồi xem,” anh lầm bầm qua kẽ răng trong khi tiến lại gần đài phun nước, người cúi thấp.

Ta sẽ giết ngươi. Ta sẽ giết ngươi. Ta sẽ giết ngươi.

“Để rồi xem.”

“Vereena!” Nivellen, hai tay bám lấy khung cửa, lảo đảo đi ra từ dinh thự. Ông ta bước về phía đài phun nước, tay vẫy vẫy. Máu bám đầy trên tay áo.

“Vereena!” Ông ta lại rống lên.

Con bruxa quay đầu về phía đó. Geralt, giơ kiếm lên để tấn công, nhảy về phía cô ta, nhưng con ma cà rồng phản ứng nhanh hơn nhiều. Một tiếng hét chói tai và một cơn sóng âm thanh nữa đánh bay witcher. Anh ngửa ra sau và lưng chà xát những hòn sỏi trên lối đi. Con bruxa uốn mình và chuẩn bị nhảy, những chiếc nanh sáng như dao găm. Nivellen, tay giang ra như gấu xám, cố ôm lấy cô ta nhưng bị hét thẳng vào mặt, bay ra sau cái giá gỗ nằm gần bức tường, mà gãy răng rắc và chôn vùi ông ta dưới đống củi.

Geralt đã đứng dậy được, chạy theo một cung tròn quanh khoảng sân, cố gắng chuyển sự chú ý của con bruxa khỏi Nivellen. Con ma cà rồng, rũ chiếc váy trắng, lướt thẳng về phía anh, nhẹ như lông hồng, chân gần như không chạm đất. Cô ta không còn hét nữa, không còn cố biến hình nữa. Witcher biết rằng cô ta đã mệt, nhưng vẫn rất nguy hiểm. Đằng sau lưng Geralt, Nivellen cựa quậy bên dưới đống gỗ, rống lên.

Geralt nhảy về bên trái, xoay một vòng nhỏ bằng thanh kiếm để làm bối rối con bruxa đang lướt về phía mình – trắng và đen, phấp phới, kinh hãi. Anh đã đánh giá thấp cô ta. Con ma cà rồng hét. Anh không kịp làm Dấu, bay ra sau cho tới khi đập vào tường. Cơn đau từ cột sống bắn lên từng đầu ngón tay, làm vai anh tê liệt, chân anh sụm xuống. Con bruxa, hét lên một tiếng ngân nga, nhảy tới trước anh.

“Vereena!” Nivellen gầm.

Con ma cà rồng quay lại – và Nivellen đâm thẳng đầu nhọn của một cây cọc gỗ dài ba mét vào giữa ngực cô ta. Cô ta không hét. Chỉ thở dài.

Witcher giật mình, nghe thấy tiếng thở dài đó.

Họ đứng đấy: Nivellen, hai chân dang rộng, cầm cây cọc bằng cả hai tay, giữ chặt một đầu ở dưới nách.

Con bruxa, như một con bướm trắng bị ghim lại, treo trên đầu kia của cây cọc, nắm lấy nó bằng cả hai tay. Con ma cà rồng thở ra một hơi và đột nhiên kéo cây cọc đâm sâu hơn vào mình.

Geralt nhìn một vệt máu đỏ loang ra trên lưng cô ta, trên bộ váy trắng mà cây cọc đâm xuyên qua, máu xối như mưa, trông thật ghê tởm. Nivellen hét, lùi lại một bước, rồi một bước nữa, rút lui khỏi cô ta, nhưng tay vẫn không bỏ cây cọc và kéo lê theo con bruxa. Thêm một bước nữa và ông ta dựa lưng vào tòa dinh thự. Đầu kia của cây cọc chà lên tường nhà.

Chậm rãi, như thể vuốt ve, con ma cà rồng di chuyển bàn tay nhỏ nhắn, vươn cánh tay ra hết cỡ, nắm lấy cây cọc và lại kéo nó đâm sâu hơn vào. Hơn một mét gỗ đẫm máu đang chìa ra khỏi lưng cô ta. Đôi mắt cô ta mở to, đầu ngửa ra sau. Tiếng thở dài trở nên đều đặn hơn và theo nhịp, chuyển thành một tiếng kêu khò khè.

Geralt đứng yên, chiêm ngưỡng cảnh tượng đó, vẫn không thể hành động gì. Anh nghe giọng nói thẫn thờ vang lên trong đầu, như thể vọng đi bên trong một hầm ngục ẩm ướt, lạnh lẽo.

Của em. Hoặc không của ai cả. Em yêu chàng. Yêu chàng.

Lại một tiếng kêu khiếp đảm, sặc sụa trong máu. Con bruxa di chuyển vào gần hơn nữa và vươn tay ra. Nivellen rống lên tuyệt vọng và, vẫn không bỏ cây cọc xuống, cố gắng đẩy con ma cà rồng xa ra khỏi mình – trong vô vọng. Cô ta kéo mình lại gần hơn và nắm lấy đầu ông ta. Nivellen hét lên kinh hãi và lúc lắc cái đầu lông lá qua lại. Con bruxa lại tới gần hơn và ghé vào gần cổ họng ông ta. Những chiếc nanh trắng sáng lóa.

Geralt nhảy. Mọi động tác anh thực hiện, mỗi bước chân, đều là bản năng: rèn luyện khó nhọc, tự động và luôn chết người. Ba bước chân nhanh như cắt, và bước thứ ba, như hàng trăm bước chân trước đó, kết thúc bằng chân trái với đà nhảy mạnh, vững vàng. Một cú xoay người và một nhát kiếm sắc bén, mạnh mẽ. Anh trông thấy đôi mắt cô ta, Giờ thì không thể thay đổi được gì rồi. Anh nghe thấy giọng nói. Không gì cả. Anh gầm lên, để át đi câu từ mà cô ta đang lặp đi lặp lại. Không gì có thể thay đổi. Anh cắt.

Nhát kiếm quyết định, như hàng trăm lần trước đó, bằng trọng tâm của lưỡi kiếm và ngay lập tức, theo nhịp di chuyển, lùi lại một bước thứ tư và xoay một nửa vòng. Lưỡi kiếm, được giải thoát khỏi nửa vòng xoay, bay theo anh, sáng lóa, kéo theo một vệt máu hình quạt. Cái đầu với mái tóc đen như lông quạ bay lên không trung, bay đi, bay đi, bay đi…

Cái đầu rơi xuống hàng sỏi.

Càng ngày càng có ít quái vật hơn?

Còn ta? Ta là ai?

Tiếng ai đang hét đó? Những con chim?

Người phụ nữ mặc chiếc áo khoác da cừu và váy xanh?

Những bông hồng từ Nazair?

Thật yên tĩnh làm sao!

Thật trống rỗng làm sao. Trống rỗng làm sao.

Bên trong ta.

Nivellen, cuộn người lại thành một đống, hai tay ôm đầu và người run lên từng đợt, đang nằm giữa những cây tầm ma bên cạnh bức tường của tòa dinh thự.

“Đứng dậy,” witcher nói.

Người đàn ông trẻ trung, đẹp trai, khỏe mạnh với gương mặt nhợt nhạt đang nằm cạnh bức tường ngẩng đầu lên và nhìn xung quanh. Đôi mắt ông ta thẫn thờ. Ông ta xoa chúng bằng nắm tay. Ông ta nhìn xuống bàn tay mình, cảm nhận gương mặt mình. Ông ta rên khe khẽ và cho một ngón tay vào miệng, sờ khắp bên lợi trong một lúc lâu. Ông ta lại ôm mặt lần nữa và kêu lên khi chạm phải bốn vết bầm đỏ mọng trên má. Ông ta bật khóc, rồi cười.

“Geralt! Làm sao mà? Sao chuyện này…Geralt!”

“Đứng lên, Nivellen. Đứng lên và đi nào. Tôi có thuốc để trong túi. Cả hai chúng ta đều cần nó.”

“Tôi không còn…Tôi không còn nữa, phải không? Geralt? Tại sao?”

Witcher giúp ông ta đứng dậy, cố không nhìn bàn tay bé xíu – nhợt nhạt đến mức gần như trong suốt – đang nắm chặt cây cọc đâm vào giữa khuôn ngực nhỏ nhắn giờ đây bê bết máu.

Nivellen lại kêu. “Vereena…”

“Đừng nhìn. Đi nào.”

Họ băng qua khoảng sân, giữ lấy nhau, và bước qua bụi hồng xanh.

Nivellen cứ lấy tay chạm vào mặt. “Thật phi thường, Geralt. Và sau từng ấy năm? Sao lại có thể như vậy được?”

“Luôn có một chút sự thật trong những câu truyện cổ tích,” witcher khẽ nói. “Tình yêu và máu. Cả hai đều ẩn chứa quyền năng mạnh mẽ. Các pháp sư và học giả đã vắt óc suy ngẫm về vấn đề này bao nhiêu năm rồi, nhưng họ vẫn không thể rút ra được kết luận nào, ngoại trừ…”

“Ngoại trừ cái gì, Geralt?”

“Rằng nó phải là tình yêu thực sự.”

Related Posts

Tại sao một số người có thể ngủ trong tiếng ồn ào, trong khi những người khác lại bị đánh thức bởi một âm thanh nhỏ nhất?

Sự khác biệt tưởng chừng như khó tin này khơi dậy sự tò mò vô tận trong con người. Tại sao bộ não của một số người…

Tác hại khi thức đêm

1 đêm không ngủ tàn phá cơ thể nặng nề, thức 4 đêm cơ thể “cận kề cửa tử”. Sau hai ngày không ngủ, cơ thể có thể…

4 điều đừng quá coi trọng kẻo tự làm KHỔ mình khi đến tuổi trung niên

Bước sang tuổi trung niên, con người ta cần buông bỏ, xem nhẹ một số thứ để cuộc sống trở nên dễ dàng hơn. Có câu nói:…

Đừng Lầm Tưởng “Cứ Việc Thức Khuya, Sau Đó Ngủ Bù”

Tất cả chúng ta đều trải qua chuyện này: Ta choàng tỉnh thức dậy lúc 6 hay 7 giờ sáng từ thứ Hai đến thứ Sáu, kiệt…

Tại Sao Chưa Cuối Tháng Bạn Đã Hết Tiền?

Tại sao và tại sao? Nghe bài viết  1. Tiêu tiền mình chưa có Tôi đã từng hí hửng tải app quản lý tài chính về…

Hạnh phúc là thứ không có thật.

Nhưng chẳng phải ta đều sống vì những thứ không thật sao? Nghe bài viết  Khi thấy mọi người nói nhiều về Hạnh phúc, đặc biệt…